Читаем Восхождение на Иремель полностью

Поскольку время было обеденное, а заселяться в гостиницу он планировал ближе к вечеру, Йоги попросил таксиста отвезти его в центр города. На его удивление, водитель вполне сносно говорил по-английски. Оказалось, что таксист когда-то учился в институте, где готовили школьных учителей иностранных языков, – «Педуне». Необычное название показалось Йоги таинственным, и, узнав, что институт находится как раз в самом центре Казани, он попросил водителя отвезти его к этому зданию.

Город встречал заморского гостя пробуждающейся красотой. Улицы были вычищены от мусора перед майскими праздниками. Кое-где, здания еще подновляли фасадными красками, затирая надписи на стенах – вечная борьба бунтарей-граффитчиков со службой благоустройства города шла с переменным успехом. Когда рисунки на стенах выглядели как произведения искусства, их временная прописка «узаконивалась» и такое граффити становилось неотъемлемой частью города. Если изображение было просто попыткой юного авангардиста выплеснуть не до конца оформившееся в нечто понятное и законченное творение, оно закрашивалось «до лучших времен», оставляя свободным «русское поле экспериментов».

Йоги, осмотрев здание, где обучали будущих учителей, решил прогуляться вдоль канала, название которого напоминало фамилию американской актрисы, снявшейся в «Невидимой стороне». Этот фильм он посмотрел, прожив к тому моменту на земле уже четверть века и успев на собственном опыте узнать, что такое – отличаться от других. Именно в то время он научился внутренней свободе, независимости от чужого мнения и предрассудков. Стать удобным для окружающего мира, чаще всего означает – потерять свой стержень, перестать верить в себя, разменять свою внутреннюю особую красоту, на внешний шик и лоск, подчиняясь веянию моды, вопреки собственным убеждениям.

Так, предаваясь воспоминаниям, он шел по тротуару в сторону сердца города – белокаменному Кремлю. Переходя на одном из перекрестков дорогу, он внезапно столкнулся с Че Геварой. Точнее это был не команданте, а кто-то другой. Но именно так Йоги себе представлял Че – брезентовая куртка геолога, брюки цвета хаки, заправленные в высокие берцы, кепка на голове такого же цвета, что и брюки, по форме напоминала фуражку Фиделя Кастро. Он возник неожиданно из-за угла здания, в двух шагах от пешеходного перекрестка, глядя куда-то в свой телефон. От растерянности, Йоги успел произнести «sorry», когда незнакомец поднял глаза и уставился на него так, словно перед ним возникло собственное отражение. Действительно, черты лица «команданте-аборигена» были похожи на фото Йоги, сделанное на одном из концертов – такой же пытливый взгляд, недельная щетина на щеках, ухмылка, которую, незнакомец пытался спрятать, чтобы не обидеть зеваку-иноземца, столкнувшегося с ним.

Ответ на извинения Йоги не замедлил себя ждать и прозвучал он на чистом английском: «Это моя ошибка, примите извинения!»

Что-то странное случилось в этот момент. Йоги ощутил, словно встретил старого знакомого, с которым давно не виделся – с прошлой жизни. Разумеется, Йоги не сомневался, что никаких «прошлых» быть не могло. Но ощущение было вполне себе реальным.

– Откуда я Вас знаю? – спросил Йоги[1].

– Скорее всего, Вы меня с кем-то путаете. А вот Вас я, кажется, точно раньше видел. Вы тот самый рубака, который бился недавно с одним из наших в Эл Эй?

Приятное тепло стало разливаться по всему телу Йоги от признания его этим русским незнакомцем. Слава явно обгоняла американского рэпера.

– Как по мне, все эти словесные битвы не имеют значение, – продолжил русский.

Прозвучавшие слова быстро привели Йоги в чувство, порозовевшее за несколько секунд до этого момента лицо снова обрело свой привычный светло-оливковый оттенок.

– Я согласен с мыслью, которую озвучил кто-то разбирающийся в деле: «Если можешь не писать – не пиши!» Слишком много мусора в наше время вокруг, слишком много звуков. А я люблю тишину.

– Ты прав. Я думаю также. Но, что поделать, надо чем-то зарабатывать на жизнь. А писать сильные тексты у меня получается лучше всего. Иначе мне бы не платили за них.

– Я тоже пишу… Но мне за это не платят. Да и не будут платить, потому что я пишу для самого себя – в стол. Не чтобы кто-то другой прочитал, а чтобы я сам наедине с собой смог ясно выразить свою мысль, которая бьется в моей голове. Она просится наружу, чтобы я мог разглядеть ее со всех сторон и оценил ее сущность.

– Да ты, как я посмотрю, философ!

– Так и есть. Если хочешь, пойдем со мной на пару (я как раз через полчаса буду проводить занятие по истории философии у студентов из Консерватории), – предложил собеседник Йоги.

– Прежде чем я приму твое приглашение, скажи – как тебя зовут?

– Тимур.

– Хорошо! А я – Йоги, ака бугимен…

– Баба Яга что ли?

– Мои друзья из Эл Эй мне сказали, что на русском это звучит именно так. Только я не хочу, чтобы меня называли бабой.

– Здесь баба – это не про гендерные признаки, а про уважение. В Индии сохранилось уважительное обращение к человеку, почитаемому окружающими, таким словом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза