Читаем Восхождение Примарха 2 (СИ) полностью

— Да ладно, все видели, как ты ему пощёчину влепила! Олег, ты видел? Карин, а ты уже не особо. Никит, ты же помнишь, да?!

Я не мог ответить, потому что ржал в голос.

— Главное, со стороны вроде не сильно ударила, а вон чего. По человеку словно бульдозер прошёлся!

Может быть, со стороны это выглядело и не так смешно, как было нам, но это мгновение сняло напряжение, висевшее между нами. Впрочем, дальше было только веселее. Кропоткин разошёлся так, что втянул в свой рассказ про то, что мы с Кариной уже не видели, и Катерину, и Олега.

— Вы двое, — говорил он, отчаянно жестикулируя, — лежите спокойно на крыльце, никого не трогаете. Специально обученные люди проверяют, что вы дышите. Рядом разговаривают пожарные.

— То есть ты хочешь сказать, — говорит один из них, — что у меня на крыльце лежат два внука министра Державина?

— Да, — мямлит ему второй.

— И мне сейчас надо ему позвонить и доложить, что в пожаре пострадали два его горячо любимых внука и сейчас находятся без сознания?!

— Да, — снова говорит второй, явно не углядев подвоха.

Тогда первый снимает с себя значок и со словами:

— Теперь ты — начальник, а я пошёл людей вытаскивать, — вешает на второго.

Мы хохотали до боли в затылке. Мне вообще пришлось употребить дозу обезболивающего, так как от постоянного смеха разболелось всё, что только могло. Но вся эта боль казалась какой-то доброй, вытягивающей и уничтожающей настоящую, злую боль.

— Ага, — добавила Катерина. — Нас только более-менее в чувство привели. И тут эти. И подчинённый с начищенным значком стоит, открыв рот, и глазами хлопает. Не понял, что это повышение. Но не совсем такое, какое он хотел бы. А когда сообразил, закричал: «Подождите!» — и побежал вслед за начальником.

Я представил себе бедолагу, который понял, что это ему теперь придётся объясняться перед министром транспорта.

— Кто в итоге звонил, мы не знаем, — дополнил Олег. — Но этот второй потом стоял грустный-грустный, смотрел на значок и чуть ли не плакал.

— Ты лучше расскажи про медиков, — хихикнул Кропоткин.

— Да я не специально, — моментально среагировал Олег, и они втроём, при ком осталось сознание на выходе, засмеялись. — Правда, — он обернулся ко мне. — Да там, когда медики приехали вас грузить, они как-то так это деловито делали.

— Без уважения, ага, — хихикнула Катерина.

— Ну да, — согласился Олег. — Я им и сказал, чтобы они поаккуратнее с внуками героя Державина.

— Тут-то руки у них затряслись, — подытожил Кропоткин. — И они пару раз тебя головой об дверцу машины и приложили.

— А это увидел начальник пожарных, — потихоньку подхрюкивая, проговорил Олег. — И как начнёт на них кричать и руками размахивать…

— Да уж, от того мата на соседних улицах у людей уши в трубочки сворачивались, — подтвердил Кропоткин и посмотрел на меня. — Даже ты пошевелился, но только всхрапнул и перевернулся на другой бок.

— Ребята-ребята, тише, мне смеяться больно.

Все действительно притихли и смотрели на меня.

— Мы же молодцы, да? — спросила Карина всё ещё бледная после вчерашнего. — Мы справились?

— Ещё какие, — ответил ей Федя и посмотрел таким нежным взглядом, что мне стало неловко. — Включи телевизор или в сеть влезь, там всё только про нас. Хотя меня, если честно, обделили вниманием…

Мы ещё много разговаривали, вспоминали, делились впечатлениями, смеялись… Поели то, что оставили нам отец с дедом. Ребята разошлись совсем поздно. Никому не хотелось разрывать наш незримо сформировавшийся круг. Словно вместе мы были сильнее и могли противостоять любой стихии.

А перед тем, как я заснул, пришло сообщение с неопределяемого номера:

«Ты там как, герой? Спасать людей входит у тебя в привычку, похвально. Только сам поменьше подставляйся».

Я ответил:

«Всё отлично, спасибо. В следующий раз буду аккуратнее».

И подумал, сколько же недосказанности в сообщении принцессы?

* * *

— Вам кто дал такое право?! — орал Разумовский в телефонную трубку.

Он был действительно взбешён, чего с ним не бывало уже очень и очень давно. Просто потому, что его приказы всегда исполнялись чётко до буквы. А когда который раз всё идёт наперекосяк — это тревожный звоночек. Значит, где-то он что-то делает не так.

— В с-смысле? — спросил борющийся с заиканием голос на том конце.

— В коромысле! — беря себя в руки прошипел Виталий Кириллович. — Кто дал вам санкцию на устранение претендентов?! Тем более сразу троих?

— Никто, простите, но…

— Вот именно! И нет бы, провели чисто, так напортачили ещё! Вы вообще кто? Служба зачистки или пивная кавалерия?! Я же дал отмашку на корректировку всех действий!

Он уже не кричал, он рычал в трубку. Если бы начальник службы зачистки был бы сейчас перед ним, он бы лично задушил негодяя.

— Так точно, — ответил человек на том конце.

Судя по голосу, он уже пришёл в себя от столь неожиданного звонка шефа. Да ещё и с претензиями.

— Ну а какого, простите, хрена? Что это за самодеятельность? Ещё и людей столько положили.

— Виталий Кириллович, — гулко произнёс начальник зачистки. — Это не наша операция. Мы к ней не имеем ни малейшего отношения!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы