Читаем Восхождение в Белизну (СИ) полностью

Вот, я играю...

И Игре не настанет конца - ни в годах, ни в веках.


Верить в Бога не просто


В Бога верить - не просто, поверьте.

Когда веру толкуют окрест

Моралисты, философы... Черти:

Мол, раз веришь - взойди же на крест.

Вера попрана словом расхожим,

Афоризмами умных людей.

"Докажи!", "Обоснуй!", "Невозможно!"

Покажусь я, быть может, безбожным,

Но мне мнится: в тиши Эмпирей

Бог смеётся: "Вон лезут из кожи...

Веселят. Дать им эту возможность

Было лучшей из Наших идей!"


Рай


В моём раю нет вечного покоя

В тени неувядающих дерев,

Забвенья бесмятежною рекою

Там не струится ангельский напев.

О нет, мой рай не тих, не беспечален,

Не чист от тёмных пятен и теней...

Там сравнивают яркость глаз со сталью,

А не с огнём божественных Камней.

В моём раю грохочут барабаны,

И мы с тобой, мой друг, идём на бой.

Там так же сильно кровоточат раны,

Там так же трудно стать самим собой...

Но там, в моём раю, под дальним небом,

Хранить умеют верность и любовь,

Тому, кто прав, даётся там победа,

Тому, кто пал, - шанс возродиться вновь.

В моём раю предельно чётки роли,

Нет зла от блага и добра во зло,

Не может быть, чтоб "просто не везло",

И Невозможность там покорна воле.

Там мы с тобой, почти что как и здесь,

Идём на битву за мечту о Рае.

Но там святое Слово воссияет

И Светом Розы вспыхнет каждый Крест...

Идём же, друг. Давай вернёмся в рай!

Поверь мне, слишком многого не надо:

Довольно только умереть для ада

Подложной мудрости гостей звериных стай!

Не выть как все, не бить, как все, не пить,

Как все, чужую кровь осатанело,

Жить так, чтоб с верой слово не делить,

И так, чтоб врозь не шло со словом дело.

Идём же, друг! Но жмёшь плечами, вижу,

Ты мне в ответ... Тогда - пойду один.

Я знаю, что мой рай гораздо ближе,

Чем в этом мире кажется иным.


Гендер


Мужчины - с Марса, женщины - с Венеры,

А я - оттуда, где психолог Грей

Сидит в психдоме. Гендера химеры

Там не калечат разумы людей.


Там нет границ! Там нет ролей, нет правил.

Там превзойти - не значит превозмочь,

И то, с какой звезды ты путь направил -

То знает лишь одна Царица-Ночь.


Мне написать бы книгу. Грею в спину.

Мне б рассказать, чего лишились вы -

Отвергшие природу андрогина

Для мыльных опер бытовой "любви"!


Но предпочту молчанье заварушке:

Ни Марс с Венерой, ни Звезда вдали

Не сберегут поэта от психушки,

Воздвигнутой учёными с Земли.


Политика


Почему ты не любишь Америку, детка?

Ах да: всюду пишут - она же плохая.

Почему ты не смотришь голливудские фильмы? -

У умных людей не модно, и вообще, мы дружим с Китаем.


Повторяешь суждения трезвых и знающих,

Репостишь новости так увлечённо...

Вот и разверзся кладязь пылающий

Над родиной грозной и обречённой!


Покупаешь пачками умные книжки,

Фицджеральда - интеллектуальная классика, всё же!

Фицджеральд, кстати, американец, малышка, -

Но о высоком искусстве судить всуе негоже.


Нет, не пройдут враги-супостаты!

Глазки сверкают гражданской позицией.

Может, начальник поднимет зарплату,

Прочитав твой лихой холивар с оппозицией.


Эй, погоди - что сказал я такого,

Отчего на костёр, отчего фэйсом к стенке?

Детка, детка... Всё повторяется снова.

Где брат твой? - Не знаю! - и улыбаешься,

Пальчиком гладя в зачётке оценки.


За, не против


Кто-то скажет - "идём на бой

Против зла и уродства мира!"

Ну а я не пойду с толпой

Жечь костры и крушить кумиров.

Кто-то скажет: "ведь это ложь!

Беспредела и тьмы засилье!"

Я же в гневе точу не нож,

Я пером очиняю крылья.

И, теперь, пока правят пир

Толпы правых, лихих и смелых,

Я тружусь, сотворяя мир,

Чёрный цвет оттеняя белым.

В день же поздний, когда до дыр

Плети битвы пропорят небо, -

Может статься, мой новый мир

Будет стоить дороже хлеба.

Может статься, что станет он

Мирром мира больной планете,

И, швырнув лоскуты знамён,

К нему руки протянут дети.

Ну а после - ведь здесь ничто

Не бывает прекрасно вечно -

Народятся такие, кто

Скажет миру: "Небезупречно!"...

Что же, пусть набегут гурьбой

Люциферы и Сауроны,

Пусть бесстрашно идут на бой

И срывают с царей короны.

Пусть бунтуют и пусть клянут

Несовершенство мира -

Знай, мой друг, и они падут:

Падать в пламя - удел кумиров.

Но, по вечной стезе Игры

Я, из века и в век играя,

Всюду с тем, кто творит миры -

Но не с тем, кто хулит и хает.

Вопреки верных вер суду,

Есть начало в моей природе:

Что бы ни было, я иду

На войну только ЗА, не ПРОТИВ.

Ну а ты, друг, теперь ответь,

Прям и честен с самим собою,

Что ты крикнешь - "Жизнь!" или "Смерть!"?

"Excelsior!" или "Копья к бою!"?


Жажду любви...


Променять бы объятия рук на объятия мысли...

Не считай со мной встреч и разлук - имена мои счисли!

Не смотри на меня взглядом, полным тоски и желанья -

Дай увидеть, как рушатся в полночь высотные зданья!

Слышишь, нет, не хочу - и не лягу с тобой на постели -

Дай мне колкую свежесть предзимника первой метели.

Дай мне, дай мне соитие смыслов в несказанной тайне,

Чертежи соответствия Верха и Низа - о, дай мне!

Не хочу отношений. Сношений - решений - общений,

Утешений, прощаний взашей, обещаний, прощений...

Дай мне яростно-ясный покой некасанья телами

В миг триумфа, о коем сказать невозможно словами.

Да, я жажду любви! Ты зовёшь этим словом иное?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже