Читаем Восхождение в Голливуде полностью

«Ты имеешь в виду того мальчика?» Мужчина указал на Эрика и улыбнулся «Я думаю, что он не вернётся в ближайшее время. Честно говоря, очень неуместно бросать девушку, которую сам же привел сюда и идти танцевать с другими девушками».

Человек сел напротив Кэтрин: «Меня зовут Берни Уэсли, работаю на Уолл-стрит».

Увидев его вежливость, Кэтрин не могла проигнорировать его: «Кэтрин».

«Кэтрин, я на самом деле уже давно заметил тебя. У тебя спокойный и сдержанный характер. Я не думаю, что тебе вообще следует быть в таком месте. Хорошо, позволь мне догадаться, ты врач… юрист......бухгалтер?»

Берни Уэсли выдал несколько догадок. Видя, что он продолжает перечислять, Кэтрин сказала: «Я режиссер».

Берни Уэсли не почувствовали смущения. Хотя он не обращал особого внимания на Голливуд, он также знал некоторые скрытые правила Голливуда: «Это невероятно, ты такая красивая. Если бы ты сказала, что актриса, то я бы не удивился. Но стать режиссером для женщины трудно».

Хотя в голосе собеседника не было никакой дискриминации, Кэтрин все еще испытывала некоторое негодование, когда услышала эти слова, ее брови слегка сморщились. Берни Уэсли хорошо видел эти изменения. Сразу же он продолжил: «В Голливуде много выдающихся женщин-режиссеров. Кстати, какие у тебя работы, может быть, я должен пойти посмотреть?»


«Тебе это не будет интересно», сказала Кэтрин.

Берни Уэсли подумал, что у Кэтрин нет хороших работ. Посмотрев на нее, он почувствовал, что ей было всего 30 лет. Даже мужчины этого возраста не обязательно способны снимать что-либо стоящее, не говоря уже о женщинах. Берни Уэсли подумал, обернулся и быстро сказали: «Итак, у тебя есть какие-нибудь проекты, представляющие интерес?»

Но она не оправдала его ожиданий: «Извините, я так не думаю».

«Не говори так критично».

Хотя Кэтрин была очень терпеливым человеком, ей не нравился этот диалог. Она очень прямо сказала: «Мистер Уэсли, я хочу побыть некоторое время одна».

«О, не делайте этого, Кэтрин, вот танцевальный зал», кажется, Берни Уэсли не почувствовал неприязни в ее голосе и сказал с улыбкой: «Хочешь потанцевать вместе? т, я могу…»

Предложение еще не было закончено, как Берни Уэсли почувствовал, что чья-то рука похлопала его по плечу, он поднял голову. Позади него внезапно выросли две большие фигуры.

«Сэр, пожалуйста, не запугивайте леди?»

Берни Уэсли подумал, что это были охранники клуба, он уже хотел накричать, что они мешают его общению.

Но вскоре он заметил разницу. Два человека перед ним не имели такого высокомерия, как было у большинства вышибал. Их холодные глаза явно показывали их профессионализм. Этот темперамент более соответствовал телохранителям босса какой-то большой компании, он слышал, что такие люди часто являлись профессиональными солдатами из спецназа закончившими службу, большинство из них даже убивали людей.

Берни Уэсли был человеком, который никогда не встречался с такими людьми, он встал, сделал извинительный жест в сторону Кэтрин, а затем с неловкостью ушел.

Кэтрин поблагодарила двух телохранителей Эрика, те только кивнули в ответ, тихо отступая в незаметный угол.

Снова посмотрев на толпу, она заметила, что Эрик посмотрел в ее сторону и сделал какой-то. Очевидно, что двое охранников, которые только что помогли ей, действовали по его приказу. Понимая, что он следил за ней, в ее сердце появилось небольшое утешение.

Кэтрин долгое время сидела на диване, другие мужчины, которые видели бегство Берни Уэсли поняли намекает и больше к ней не приближались. Девушка, находившаяся так долго одна вскоре привлекла внимание. Многие люди смотрели на нее с любопытством. Но никто не осмеливался идти вперед.

Эрик через некоторое время утих и покинул танцпол, намереваясь проводить Кэтрин в отель.

Девушка с короткой стрижкой увидела, как Эрик уходит, и повела спутницу за собой.

Выйдя из зала, она надела темный плащ, подняла голову и пошла по другую сторону от молчаливой Кэтрин. Она решилась и сказала: «Алан, почему бы тебе не поехать со мной?»

«А?» Эрик подумал, что ослышался.

Но девушка продолжила и сказала: «Я имею в виду, почему бы тебе не поехать со мной, а я живу с Алисой».

Намек был вполне очевиден. Девушка с хвостиком по имени Алиса, стоящая позади нее, застенчиво прищурилась и покосилась на Эрика с небольшим ожиданием.

«Забудь, сейчас слишком поздно», улыбнулся Эрик.

Хотя он отказался от приглашения двух девушек, выйдя из переулка Эрик нашел такси для двух девушек и пронаблюдал как они уезжают, а затем присоединился к машине с телохранителями.

В такси, которое отъехало не так далеко, девушка по имени Шарлотта повернула голову и посмотрела на Эрика и его черную машину, она тихо вздохнула. Алиса также повернула голову и спросила: «Что случилось, Шарлотта?»

«Разве ты не узнала его? На самом деле, он — Эрик Уильямс».



Глава 403. Это был он

Когда Алиса услышала слова Шарлотты, она немедленно оглянулась. Черная машина Эрика уже скрылась в ночном потоке.

Алиса обернулась и сказала Шарлотте: «Почему ты не сказала, подала хотя бы знак».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы