Читаем Воскрешающая 4. Драконовские страсти полностью

- Тебя пытались отравить? – поинтересовался Керни.

- Пока нет, но я допускала такую возможность. Только ты тут не причем. У меня есть некоторые разногласия в своем кругу.

Я решила не пользоваться анализатором, чтобы не обижать хозяйку. К тому же я считала, что умереть так рано мне вряд ли удастся.

Десерт представлял собой фруктовое пирожное с потрясающим вкусом.

- Лануф, расскажи, как тебе удалось незаметно покинуть резиденцию? – попросил Керни.

- По тоннелям. Айрен такой предусмотрительный, он знал, что рано или поздно придется ими воспользоваться.

- Он из меня чуть душу не вытряс. Почему ты не взяла с собой кого-нибудь, Нацтера, например?

- Не хотела его будить.

- Но ты рисковала, - произнесла Юлайра.

- Мы все рискуем, в той или иной степени. Давайте выпьем за то, чтобы нам и нашим людям никогда не пришлось больше ссориться.

Мой тост всем пришелся по душе. Осушив свой бокал, Керни с улыбкой заметил:

- Никогда прежде я даже представить себе не мог, что буду сидеть за одним столом с бывшим врагом.

- Начнем жизнь сначала? – предложила Юлайра.

- Буду только рад.

- С вас еще резиденция, - напомнила я, - вы не забыли?

- Мои люди уже заняты ремонтом. Но нас так мало…

- Керни, твои воины были мужественны в бою, - признавала Юлайра.

- Я бы хотел похоронить их на родине.

- Думаю, это будет возможно сделать. У меня найдется для них корабль.

- Давайте, не будем об этом говорить, - попросила я. – Эта тема навевает грусть.

- Да, извините меня, - Керни вздохнул, - я все о делах думаю. Столько всего навалилось.

Некоторое время мы молча уплетали пирожное, наслаждаясь необычным вкусом.

- Юлайра, я впервые пробую такой десерт. Я тут заметила незнакомые фрукты. Что это?

Я указала на голубые кусочки.

- Мы выращиваем голубые бананы.

- У них вкус жасминового меда.

- Они у нас ценятся на вес золота. Тебя нравится?

- Очень.

- Обещаю прислать вам рассаду для оранжереи. Керни утверждает, что она у вас просто сказочная.

Я улыбнулась и, пожав плечами, добавила:

- Не особо богата экзотикой, но мне нравится. Мы любим проводит там вечера.

- Она почти не пострадала, - заверил Керни, - потолок потрескался. Кстати, а как звать архитектора, который построил беседку недалеко от входа в резиденцию? Когда я первый раз ее увидел, то не мог поверить, что она из стекла.

- Она, правда, не пострадала?

- Почернела от дыма, но не более того. Так кто он?

- Я, конечно, могу его назвать, но только это его первое и последнее творение. К тому же он очень влиятельная особа, занимающая высокое положение. Если ты предложишь ему соорудить нечто подобное у себя, то нанесешь ему смертельное оскорбление.

- Ты меня заинтриговала, Лануф, - проговорила Юлайра. – Ты не скажешь, кто он?

- Для вашего же блага.

- Ну, ладно, я не настаиваю. Керни, ты покажешь мне это чудо? А то с трапа корабля оценить достопримечательности резиденции довольно сложно.

- Если Лануф не возражает.

- С чего я стану возражать? Айрен ведь передал тебе резиденцию.

- Это была всего лишь устная договоренность.

Наш разговор неожиданно был прерван вошедшим без разрешения молодым человеком. Юлайра взглянула на него сердито.

- Извините, господа, у трапа приземлился катер. Он назвал себя лордом Айреном.

У меня екнуло сердце. Чего мой муж такой нетерпеливый! Я встала.

- Мне пора. Юлайра, спасибо за приглашение.

- Я провожу тебя.

- И я тоже, - решил Керни.

Айрен нетерпеливо прохаживался у трапа. Вокруг него столпились Красные драконы в человеческом обличье. Они были вооружены и готовы броситься на несчастного, если только тот рискнет ступить на трап. Айрен словно не замечал ничего вокруг.

Увидев нас, он остановился и терпеливо дождался, когда мы спустимся. Лицо его было бледным, а взгляд беспокойным.

- Лануф…

- Милый, ты зря волновался.

- Все в порядке, Айрен, - подтвердил Керни и чуть улыбнулся. - Ты мне не поверил?

- Я решил все увидеть своими глазами.

Юлайра и Керни остались стоять у входа, а я спустилась к мужу. Айрен поспешно открыл передо мной дверь катера. Я бросила прощальный взгляд на провожающую нас парочку и залезла внутрь.

- До скорой встречи, извините, что помешал.

Произнес на прощанье Айрен, и забравшись в катер, не теряя времени, заставил машину взлететь.

- Ты сердишься на меня? – спросила я.

- Да.

- Извини.

- Ладно, забыли.

Я решила, что оправдываться ни за что не буду. Во избежание возможных грубых высказываний в мой адрес, я предпочла продолжить полет в молчании.

Так же молча, мы приземлились, затем покинули катер.

- Ты хоть представляешь, как я переживал? – сдерживая эмоции, проговорил муж.

Я повернулась к нему.

- Я знала, что все хорошо закончится.

- Ну, да, - от досады он всплеснул руками, - ты всегда все знаешь! А я места себе не находил. Где Лануф? Где носит мою непутевую жену? А она… Боже, я едва с ума не сошел!

Улыбнувшись, я подошла к мужу.

- Все, перестань злиться. Я же за вас переживала. Если бы мы вдвоем отправились оживлять драконов, кто бы нас спасал в случае чего? В резиденции должен был оставаться лорд Айрен – его истинный хозяин!

Перейти на страницу:

Похожие книги