- Плохие новости, - согласилась она, её лёгкие протестовали. - Салли - это не Салли. Роботы - старая команда Глинта. Она - Салют как там его номер.
- 7-50, - подсказал МакКавити. - Ты уверена?
- Шутите? Я их подслушала. Кажется, она знает. И у них Джим.
- Джим? Что он делает... - Доктор тряхнул головой и взмахнул руками. - Нет, не хочу знать. Могу догадаться. Не знаю, занимаешься своими делами, надеясь на спокойную жизнь, а тут кто-то приходит и орёт тебе в ухо. До чего ж неосмотрительно!
- И опасно, - заметила Роза.
- Даг, - тихо сказал МакКавити, и здоровяк убрал нож, засунув его в кобуру на бедре. Из другой кобуры он достал тупоносый автоматический пистолет.
- Какие роботы, - спросил Доктор.
- Что, прости?
- Салют 7-50 и еще три - какие из команды?
- Какая разница?
- Окто не может быть, - сказал МакКавити. - Ни у кого из них нет восьми рук.
- Они замаскировались, - напомнила Роза. - Приспособились к пару.
- Мы всё равно бы заметили руки, - подчеркнул Доктор. - В смысле, восемь - посчитайте. Ну, посмотрим. Кинг - это, наверное, Элвис, - решил он. - Подходит.
- А это важно - почему? - спросила Роза.
- Пушки-К следует опасаться, не говоря уж о Салюте, - рассуждал МакКавити. - Ведь так, дорогая?
- Хорошо, пора побаловать психов, - решила Роза. - Да, одного звали Пушкой, Кинг - это Элвис, что для меня звучит довольно старомодно, а Джонси - Кузнец, потому что... Ну, просто потому что.
- Потому что у роботов не хватает воображения, - продолжил Доктор. Он повернулся к Дагу. - Убери оружие и забаррикадируй дверь.
Даг взглянул на МакКавити, тот кивнул. - Пушка-К - боевой робот. Пистолет не причинит ему никакого вреда.
- Возможно, пока не стоит особо беспокоиться, - сказал Доктор. - Но мне нравится видеть во всём положительную сторону.
- И где же тут положительная сторона? - поинтересовалась Роза. Она помогла Дагу и Доктору сдвинуть стол, чтобы заблокировать дверь. - Та сторона, на которой мы застряли в корабле с пиратскими роботами-убийцами?
- Нет, не та сторона.
- Или та, на которой мы попали в ловушку в комнате с единственной дверью и забаррикадировались изнутри?
Доктор начал складывать стулья на стол. - И не эта сторона.
- Может, факт, что у них в заложниках мальчишка?
- Не думаю, что это, нет.
- Тогда что? - воскликнула Роза. - Что у нас есть такого, что могло бы дать нам хоть какое-то преимущество, хоть малейшее? А?
Доктор обиженно взглянул на неё. - У вас есть я, - сказал он и ослепительно улыбнулся.
- А, - только и сказала Роза. - Ну, да, - и улыбнулась ему в ответ. Но улыбка застыла при звуках ударов с другой стороны двери.
- Пообедать не хотите? - послышался оттуда голос Салли.
- Мы не голодны, - крикнул в ответ Доктор. - И мы бы всё равно, наверное, подавились, я прав?
Роза услышала её смех. Раньше он звучал так естественно и задорно. А теперь в нём слышалась фальшь, натянутость, бесчеловечность. - Ну, - крикнула Салли, - сегодня у нас в меню небольшой выбор.
- Нет, нет, давай-ка я угадаю, - откликнулся Доктор. - На первое мы впускаем тебя внутрь, и ты убиваешь нас на второе. Или мы можем продолжать сидеть тут, пока ты там мучаешь юного Джима. А вместо пудинга Пушка-К может решить взорвать дверь, и вы убьёте нас всех, как только к нему вернётся вся сила. Вряд ли я назову это десертом.
- Нет, - последовал ответ. - Но убийство и умерщвление - наши фирменные блюда на этой неделе. И мы готовим их отменно.
- А у вас нет ничего для клиентов, не желающих быть убитыми? - прокричала Роза. - Вроде выбора для вегетарианцев? Пацифистское меню?
- Вы не можете убить нас, пока мы не отследим почерк двигателя, который приведёт нас к кораблю Глинта, - крикнул Доктор. - А нам нужно выйти из зэга подальше, чтобы это сделать.
Возникла короткая пауза. Потом Салли ответила: - Боюсь, вы правы. Но, разумеется, вам все равно придётся умереть, и лучше раньше, чем позже, и скорее ужасно, чем быстро, если вы не приведёте нас к "Пирату". Я дам вам несколько минут, если вы ещё не решили. После чего Джим, возможно, узнает, насколько острыми бывают разделочные ножи, если вы меня понимаете. Потому что он-то точно поймёт.
Доктор ходил кругами, вцепившись в переносицу и стремительно разворачиваясь, когда ему в голову приходила мысль. - Доска, - объявил он. - Всегда есть доска, ну, знаете, с дополнительным набором блюд. И часто замечаешь её и видишь на ней именно то, что хотел, только после того, как уже сделал заказ, - он прекратил кружить и широко раскинул руки, будто обращаясь к ним всем. - Так что же на доске?
- Сырые крарки, наверное, - предложила Роза.
- Он всегда такой? - поинтересовался МакКавити.
- Да, в общем-то, - призналась Роза, тихо добавив: - Чья бы корова мычала, - за его спиной она увидела Дага, что-то яростно строчащего в свой блокнот. Здорово - отличная помощь, подумала она.
- Если бы я мог подобраться поближе... - задумчиво произнёс МакКавити. - У них есть карманы?
- Что? - Роза взглянула на Дага. - Он всегда такой?
Даг быстро отложил блокнот и ручку. Он нахмурился, пытаясь сосредоточиться. - Не могу сказать, что обращал внимание.