Читаем Воскрешение майя полностью

— Возможно. Но у Майкла Гэбриэла, несомненно, были все признаки прогрессирующего расстройства… Вы излишне эмоционально относитесь к данному вопросу и отказываетесь признавать очевидное. В случае с Джейком ген Хун-Ахпу оказался более доминантным и…

— И что дальше? Мне следует отправить сына в одиночную палату?

— Если не сейчас, то при первых же признаках расстройства психики.

— Никогда.

— Это ведет нас к очередной проблеме. Джейк еще подросток, а сила и интеллект превращают его в неуправляемую личность. Что вы сможете сделать, если шизофрения Джека обострится и он начнет исполнять команды древних богов майя? Что если он начнет утверждать, будто общается со своим давно пропавшим отцом? Вы изучали психиатрию, миссис Гэбриэл, и знаете, какими могут быть последствия… Джейкоб может с легкостью навредить себе или, что еще хуже, своему брату.

— Существует множество новейших разработок…

— Но не существует препарата, который смог бы справиться с таким, как Джейк. Миссис Гэбриэл, Джейка необходимо поместить в заведение, где мы сможем отслеживать его состояние и контролировать поведение, чтобы вовремя защитить от себя самого.

— Доктор, называйте вещи своими именами. Вы просто хотите запереть его в клетке одной из своих продвинутых лабораторий, но это желание оставьте при себе.

2:17

Невысокие волны мягко накатывали на пляж.

Четырнадцатилетний Джейкоб Гэбриэл сел в позу лотоса и закрыл глаза, отрешившись от внешнего мира.

Джеееееейкоб!

Промурлыкал девичий голос из-за туманного свечения.

Прекрати, Лилит, я сейчас не могу с тобой разговаривать.

У тебя постоянно нет для меня времени.

Эй, у тебя ведь полно друзей.

Ревнуешь?

Нет.

Врешь. Да, у меня много друзей, а у тебя только глупый брат, который терпеть не может…

Мне все равно.

Кстати, Бренди говорит, что хочет пойти со мной, когда мы с тобой встретимся. Она узнала, сколько стоят билеты на автобус.

Лилит, я же сказал, моя мать не позволит тебе войти в поместье. Если она заподозрит, что я общаюсь с одним из потомков Хун-Ахпу, то вообще не отстанет.

Так не позволяй ей этого делать. Ты же не игрушка.

Заткнись.

А ты думаешь обо мне, когда мастурбируешь?

Господи, Лилит… Кажется, ты слишком много общаешься с Бренди.

Или мамочка собирается блюсти твою девственность до самой старости?

Я тебе уже сказал. Все дело в Мерзости. У мамы по этому поводу паранойя.

Джейкоб, но нас же не создали в лаборатории. Во всем мире наверняка живут тысячи людей, в жилах которых течет кровь Хун-Ахпу. А то и десятки тысяч. А что до этой дурной Мерзости, так я родилась на восемь месяцев позже, чем ты и твой брат. Хочешь, я снова вышлю тебе свое свидетельство о рождении?

Нет.

Ну так сбеги из поместья и давай встретимся в отеле.

Не могу, Лилит. Я хочу быть с тобой, но тут у всех буквально поехала крыша.

Ну и как же мы с тобой поженимся, если не можем устроить даже мимолетного свидания?

А с чего ты взяла, что я собираюсь на тебе жениться?

С того, что мы — родственные души, и ты меня любишь… А еще тебе нравятся девушки с длинными волосами и большой грудью. Выслать тебе еще одну фотографию?

Нет, то есть да, конечно. Последняя фотка мне очень понравилась. Только следи, чтобы старый ублюдок не застал тебя в ванной с фотоаппаратом.

Ну, если мы с тобой не встретимся, то, я думаю, пусть тогда Квентон меня ловит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество майя

Похожие книги