Читаем Воскрешение Сталина полностью

Бабка: Сталина, говоришь, тебе не хватает. Хорошо. Вот смотри. Это очень редкое перо, можно сказать волшебное! Что это за перо, и откуда оно у меня тебе лучше не знать, да и не зачем. Хочешь Сталина, будет тебе Сталин. Только смотри не пожалей.

Открыла шкатулку. Достала оттуда свёрнутый в трубочку листок бумаги, очень древний по виду. Свёрток фиксировала верёвочка с сургучной печатью, отчасти выполняющая функцию пломбы. Бабушка сорвала печать и раскрыла листок. Там был написан какой-то текст, вроде даже русскими буквами. Скорее старорусскими, с добавлением буквы «ять» и ей подобным. Развернула листок в сторону Егора и дала почитать. В принципе, слова были понятны, а смысл – будто писал психически больной. Убедившись, что Егорка способен это прочесть, старуха быстро убрала листок от его взора и свернула пополам, «заперев» текст внутри.

Бабка: не надо здесь этого читать. Потом прочтёшь, когда готов будешь. Даю тебе перо, вот эту скрижаль. Ещё нужно тебе будет собрать шесть апостолов. Ты первый, нужны ещё пять.

Егор: апостолов?!

Бабка: ну, таких же чудных, как ты. Которые усатого тирана вернуть хотят. Неужели у тебя нет таких друзей?

Егор: есть, но не пять. Меньше.

Бабка: надо шесть апостолов. Иначе ничего не получится.

Егор: (ехидно улыбаясь во всё лицо) да каких же апостолов? Что за бред? Что значит вернуть?

Бабка: вернуть – значит воскресить, милок! Если не хочешь, боишься, передумал – я не настаиваю. (Начала убирать всё обратно).

Егор: ну понятно. А вот и развод подъехал. Одурманили меня дымами всякими и думаете, что поведусь на эту чушь. (Несмотря на достаточно агрессивную речь, Егор тем не менее оставался абсолютно спокоен). Ну и сколько вы за это потребуете? Тысяч сто? Двести?

Бабка: не надобно мне никаких тысяч. Но потребую, да. Немало. Душу твою. Чтобы после смерти мне принадлежала.

Егор: душу? Забирайте.

Бабка: да шучу я. Никак мне не забрать душу человеческую, как и никому на земле. Да и зачем она мне. Просто так отдам. Забирай. Мне если честно самой интересно: выйдет хоть что, али нет. Мне этот свёрток и перо от матери досталися, а ей от моей бабушки и чёрт ещё знает от кого это всё пришло. Ни разу не пробовал никто. Боялись. А ты не побоишься?

Егор: не побоюсь, бабушка (ехидная улыбка стала ещё шире).

Старушка никак не реагировала на ехидства и скепсис.

Бабка: слушай внимательно. Собираешь шесть апостолов вместе. Ты, и ещё пять. Собираетесь на кладбище на рассвете. На любом кладбище. Рассвет должен быть такой: еле-еле солнышко пробивается. Втыкаешь перо в землю, становитесь кругом вокруг пера. Круг небольшой. Как его… Радиус метра два. Тебе понятно? (Егор одобрительно кивнул). Значит, дальше достаёшь и читаешь всё, что здесь написано. Но ни в коем случае! Слышишь, милок!? Ни в коем случае не открывай этот листок до обряда и не читай, иначе заклинание потеряет свою силу. Ты всё понял?

Егор: да что тут непонятного. А если запнусь?

Бабка: ничего страшного. Повтори это слово и продолжай читать. Главное, чтобы апостолы были настоящие, не поддельные. Такие как ты, что в призываемого веруют, как в икону. Идол, будь он не ладен. Вот ещё что. Приедешь потом, расскажешь как всё было. Мне самой жутко интересно. И вот ещё…. Слыхивала я, есть там у вас дивная штуковина: вишенку вставляешь, нажимаешь, и косточка отходить. Вот такую привези мне ещё хреновинку. Только без всяких электричеста. Как видишь сам: электричества здесь нет и не было никогда. Брр, бесовские проделки! Вон, один тоже привозил мне диковинку, гляди.

Старуха начала что-то искать на полке и достала обычную тёрку.

Бабка: во, гляди! Кака штуковина!

Улыбка на лице Егора растянулась до такой степени, до которой только возможно было её растянуть. Понимал он, что ничего ему это стоить не будет практически. «Чудо прибор» этот на китайских сайтах «копейки» стоит. Чёрт его знает, может скучно ей. Хочет ещё раз увидеть лицо человеческое. А может и вправду она такая отсталая и безумная. А возможно, приедет он во второй раз рассказать, что ничего не получилось, вот тут-то основной развод и «подъедет». Усыпляет бдительность, зараза.

Егор: хорошо. Я так понимаю: сначала действие, потом плата. Если это подействует (показал пальцем на бумажку и перо, лежащие рядом) я привезу даже больше того что Вы просите, полную машину таких приспособлений. А если нет, так и ехать будет не зачем. Верно?

Бабка: верно. Только выполни всё как сказала. И ни в коем случае не открывай листок и не читай его! Только когда обряд будет!

Егор: ладно. А что будет то?

Бабка: а вот тогда и узнаешь. Хотел Сталина, получишь Сталина.

Егор: он вселится в кого-то из нас что ли?

Бабка: а вот там и увидишь, если не побоишься, конечно.

Егор: да чего тут бояться?

Бабка: вот и отлично, по рукам?

Егор: по рукам.

Бабка протянула свою руку, ей навстречу Егор вытянул свою. Произошло рукопожатие. Сделка была заключена.

Бабка: всё, собирайтесь и уезжайте. Человеческого духа не переношу у себя во дворе и доме.

Перейти на страницу:

Похожие книги