Читаем Воскрешённая полностью

Скарлет обняла отца в ответ, радостная от того, что он уже был дома. Отца она любила больше всех на свете, и его присутствие всегда вселяло в неё уверенность.

«Я поражена, – сказала она. – Обычно ты ждёшь Дня благодарения».

«Знаю, – ответил Калеб, – но на улице стало так холодно, что я подумал: а зачем ждать? В конце концов, на дворе почти ноябрь».

«Мне нравится, – сказала Скарлет. – По мне, чем раньше ты его разжигаешь, тем лучше».

Казалось, Рут была с ней полностью согласна. Она подбежала к камину и свернулась клубочком в паре метров от огня.

«Как ты себя чувствуешь?» – спросил Калеб, внимательно глядя на дочь.

Она не любила этот обеспокоенный взгляд. Ей не хотелось, чтобы из-за неё кто-то переживал. Скарлет направилась в столовую.

«Я в порядке, – отрезала она и тут же пожалела о тоне, с которым произнесла эти слова – они прозвучали жёстче, чем ей хотелось бы. – Не беспокойся обо мне. Правда. Это была простуда или что-то вроде того».

«А я и не беспокоюсь о тебе, – сказал Калеб. – Я знаю, что с тобой всё хорошо. Твоя мама очень переживает».

Скарлет взглянула на отца и сразу всё поняла. Она со страхом ждала встречи с матерью. Меньше всего ей сейчас хотелось приступа родительской истерики.

«Как она?»

Калеб пожал плечами: «Ещё не отошла от пережитого волнения. Ты нас сильно напугала, но с ней всё будет нормально».

Внутри всё сжалось, когда Скарлет подумала о предстоящем ужине. Она уже представляла, какой взволнованной будет мать, и сейчас ей меньше всего хотелось быть рядом с ней. За день мама отправила ей три сообщения с вопросом о том, как Скарлет себя чувствовала. Это порядком раздражало. Она ценила заботу родителей, но в то же время эта забота казалась ей обузой. Ей хотелось, чтобы родители ей доверяли и верили в то, что с ней всё хорошо.

Она заторопилась в столовую. Увидев это, Рут вскочила с места и отправилась за ней.

На красиво накрытом столе стояли свежие цветы, и было обилие еды. В центре стояло большое блюдо с жареным цыплёнком. Рядом было картофельное пюре, начинка, кукуруза, зелёные бобы… Это был настоящий праздничный стол, и от еды исходил восхитительный аромат.

Калеб вошёл в комнату вслед за Скарлет. Через створчатые двери в комнату также вошла мама, неся в руках небольшую чашку с подливой. Подняв глаза, она увидела Скарлет и, казалось, испугалась. Потом Кейтлин улыбнулась.

«Вы как раз вовремя», – сказала она.

Поставив подливу на стол, Кейтлин подошла и встала напротив дочери. Она убрала прядки с её лица, как это делала, когда Скарлет была ещё маленькой.

«Как ты себя чувствуешь? – спросила она, внимательно глядя на дочь. – Я весь день за тебя беспокоилась».

Скарлет хотелось, чтобы всё это поскорее закончилось. Ей хотелось всё забыть и жить дальше.

«Со мной всё хорошо, мама, правда. Прошу, хватит обо мне переживать».

Кейтлин посмотрела ей в глаза, и по взгляду было видно, что слова Скарлет её не убедили.

«Давайте кушать», – нетерпеливо проговорила девочка, вырываясь из объятий матери.

Все трое сели за стол: Калеб во главе, а Кейтлин и Скарлет по бокам, напротив друг друга. Рут села у ног Скарлет. Первое, что Скарлет сделала, оказавшись за столом, это потянулась и взяла с блюда большой кусок мяса, и пока никто не видел, передала его Рут. Она знала, что отец не любит, когда она так делает, поэтому приходилось действовать украдкой.

Но Рут выдала себя, громко поедая лакомую подачку. Калеб посмотрел под стол, а потом на Скарлет.

«Скарлет», – серьёзно проговорил он.

«Это всего лишь маленький кусочек…», – начала оправдываться она.

«Я только что её покормил, – ответил Калеб. – Так она скоро растолстеет».

«Прости».

На этом тема была исчерпана. Калеб начал накладывать в тарелки еду: сначала Скарлет, потом Кейтлин, а потом уже себе. Как только Скарлет получила свою тарелку обратно и принялась за ужин, она услышала, как нервно прокашлялась мать.

«Я думаю, прежде чем приступить к еде, нам нужно всем вместе помолиться».

Скарлет взглянула на отца, который также одарил её недоумённым взглядом. Оба были поражены. За всё время они никогда не молились перед едой.

Что пришло матери в голову? гадала Скарлет.

Калеб медленно отложил в сторону вилку. Скарлет неохотно сделала то же самое. Мать наклонила голову. Калеб последовал её примеру. Скарлет не хотелось этого делать, она была недовольна. Сколько же можно. Очевидно, причиной всего этого была её болезнь. Почему мама не могла просто жить дальше?

«Господи, спасибо тебе за эту прекрасную пищу. Спасибо тебе за нашу чудесную семью. Спасибо, что оберегаешь и хранишь нас. Прошу тебя, продолжай приглядывать за нами и впредь. Аминь».

«Аминь», – повторил Калеб.

Скарлет, которая до сих пор не могла успокоиться, ничего не ответила. Все напоминали ей о её болезни в школе, и ей меньше всего хотелось вновь вспоминать о ней дома. Поэтому она просто вздохнула, подняла вилку и принялась за ужин. По крайней мере, к еде не было никаких претензий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал вампира

Обращенная
Обращенная

«Кэйтлин Пэйн всегда боялась своего первого дня в школе, особенно таких значительных событий, как встреча с новыми друзьями, новыми учителями, изучение новых коридоров. Кроме того, были события и менее значительные: получение нового шкафчика, запах нового места и его звуки. Но больше всего она боялась взглядов. Девушка чувствовала, что все в новом месте таращились на нее. А ей хотелось только анонимности. Но на это рассчитывать не стоило.Кэйтлин не понимала, почему она так бросалась в глаза. Она не была очень высокой – всего пять футов и пять дюймов, а каштановые волосы и карие глаза (а также нормальный вес) делали ее вполне обычной. Она не была красавицей, как некоторые другие девушки. Ей было 18 лет, что делало ее немного старше остальных, но этого было недостаточно для того, чтобы выделить ее из толпы…»

Морган Райс

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Любимая
Любимая

«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть. Ей было очень уютно, но хотелось спать. В сарае пахло костром. Отклонившись чуть сильнее назад, Кейтлин села удобнее, чтобы расслабить плечи и ноги…»

Морган Райс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги