Он опустил Библию и кивнул Гидеону. Едва тот доиграл заключительный псалом, как проповедник спустился к встававшим с мест прихожанам.
Ответить на этот вопрос было труднее, чем задать его. Он заглянул в лица людей, ставших ему такими близкими. Ему хотелось напомнить им об искуплении, о Господней силе и милосердии. Но язык не поворачивался лгать. Преподобный Хэкворт больше не чувствовал, что за этими словами стоит правда.
— Я хочу сказать вам, что это совсем не трудно, — промолвил он. — Верьте в то, что правильно, говорите то, что правильно, делайте то, что правильно, и однажды все мы проснемся и увидим, что Альбион-парк вновь зазеленел, а школы и улицы снова стали безопасными. Проснемся и увидим, что к нам вновь пришли радость, любовь и надежда.
Энтони прижал к груди кулак.
— Вы верите мне?
Он увидел, что люди покачали головами, и вздохнул. Вздох был настоящий. Когда-то преподобный Хэкворт делал это напоказ, но теперь вздох исходил из самой глубины его души.
— А вы поверите мне, если я скажу, что это будет вовсе не легко? — Головы закивали. — Да, это так. Скажу вам честно. Легенда гласит, что святой Георгий сразил огнедышащее исчадие ада. Но я не святой Георгий. Я не могу поднять острое копье или могучий меч и одним взмахом руки спасти этот город и наши души. И вы не можете. Чудовище слишком велико, его пламя губительно для каждого из нас.
Энтони двинулся дальше, словно собирался вернуться на кафедру, но у угла ее остановился.
— Может быть, нам удастся сделать это вместе? — На мгновение вопрос повис в воздухе. — Если мы объединимся, чем мы сможем стать? Если мы объединимся… с Божьей помощью… что мы сможем сделать?
Пока Хэкворт за руку прощался с каждым, Кэрол ждала у дверей. Она беззаботно болтала с Агатой — потому что это был единственный способ заставить сестру принять участие в разговоре — и тискала племянниц, уговаривая их прийти к ней завтра после школы, чтобы поиграть. Когда Агата, нахохлившись, словно наседка, вывела их за дверь, Энтони и девушка остались одни.
Он молчал. Кэрол уже поняла, что этот мужчина не из тех, кто бросает слова на ветер. Если бы она не слышала его сегодняшнюю проповедь, то подумала бы, что он верит, будто слово серебро, а молчание золото.
Но девушка слышала, как он говорил. Он открывал рот, и слова лились рекой — золотые слова, полные чувства, слова, которые били в самую точку. Энтони говорил о проблемах города, на который, как она считала, ему глубоко наплевать. Города, который он, по ее словам, собирался покинуть, как только устанет от бессмысленных попыток помочь ему.
— Спасаете души? — спросила она.
— Это вы так говорите.
— Что ж, вы заставили их поверить, будто многое можно изменить. Я видела это в их глазах.
— Вы считаете, что я обманул их?
— Не знаю. — Она действительно не знала этого. На какое-то мгновение, несмотря на протесты внутреннего голоса, проповедь заставила ее поверить, что он прав. Изменить. Изменить по-настоящему. В последний раз. Полностью и окончательно.
— Знаете, кажется, мы с вами по одну сторону баррикад, — сказал Энтони.
Она еще не была убеждена в этом, еще не до конца доверяла ему. Слишком многие доброхоты и филантропы сменились здесь на ее веку. И даже сейчас, выслушав его слова, почувствовав их силу и увидев, как он умудряется победить даже самых закоренелых скептиков, она только крепче утвердилась в мысли, что Хэкворт не выдержит здесь и года. Уедет в город побольше и получше.
Девушка отбросила с лица волосы. Сегодня они не были собраны в прическу. Ей нравилось, когда волосы свободно падали на плечи и спину. Перехватив взгляд Энтони, устремленный на ее кудри, Кэрол подумала, что священник должен осуждать все вольное, непокорное и буйное.
— Сегодня мне действительно нужно быть с вами по одну сторону баррикад, — бросила она.
Энтони ждал.
— У меня есть пациентка. Ее зовут Сибилла Куртис. Ей скоро рожать, а она не замужем. Только что я видела ее. Девчонка чуть не в истерике. Ее дружок не против свадьбы, но они не знают никого, кто согласился бы совершить обряд. Разрешение на брак есть, и они собирались на этой неделе сходить в магистрат. Но, боюсь, будет слишком поздно.
— Что значит «скоро рожать»?
Она пожала плечами.
— Я виделась с ней перед тем, как прийти сюда. Она…
— Это та самая девушка с Грейфолдских камней? Та, к которой вас не пускали «Мустанги»?
— Память вас не подводит.
— Роды уже начались?
— Диаметр шейки матки — три сантиметра. Похоже, начинаются схватки.
— Где она?
— Все еще дома. Она отказывается ехать в больницу до венчания. Говорит, что медсестры будут презирать ее. Что Господь проклянет ее дитя.
— Я такого Бога не знаю.
— Роженицы плохо соображают, падре.
— У меня нет детей.
Она услышала в голосе священника досаду и тут же пожалела о своих словах.
— Энтони, вы поможете?
Хэкворт понял, что Кэрол пошла на попятный.
— Она сможет прийти сюда? Хватит ли у нее сил? Или вы хотите, чтобы я сходил к ней?
— Здесь пролегает граница владений «Мустангов». Сибилла не сможет ступить ногой ни сюда, ни на территорию больницы.
— Значит, она всерьез принимает угрозы этих бандитов?