Читаем Восьмая Планета полностью

Всех участников выстроили в линию и попросили взяться за руки. Ярослава сцепилась руками с Минжем и Абигом и, подняв кулаки вверх, поприветствовала собравшихся. Вдруг Тихоня начал во все горло скандировать: «Альфа! Альфа! Альфа!». Трибуны моментально подхватили посыл наемника и скоро вся арена прославляла Ярославу.

Девушка покраснела и послала зрителям воздушный поцелуй. Это был невероятный триумф, равных которому в жизни девушки еще не было.

Спустя десять минут началось награждение. Профессор Ливио сказал красивую не слишком продолжительную речь и раздал победителям медали. Ярослава стояла как в тумане. После того, как все волнения остались позади, сознание девушки расслабилось, а мышцы налились свинцовой тяжестью. То, как обнимали ее коллеги и что она говорила им, девушка воспринимала слабо. Наконец под крики неугомонной публики участников увели с арены.

Не слушая ничьих указаний, Ярослава словно в трансе пошла прямиком в раздевалку. Девушка чуть не забыла снять скафандр, заходя в душевую. Только контрастный душ смог привести обессилившую девушку в чувства.

Переодевшись в повседневную одежду, девушка присела на лавку в пустой раздевалке и задумалась. Вдруг в дверь постучали. Яся нехотя встала и пошла к выходу. «Скорей бы домой» – подумала она.

Вместо организаторов соревнований за дверью Ярославу встретил Стенли. Девушка растерялась и удивленно посмотрела на мужчину. Разведчик воспользовался замешательством и, бесцеремонно взяв девушку за талию, завел обратно в раздевалку. Ярослава возмутилась, убрала руки Стенли и отступила на несколько шагов от нахала.

– Прошу прощения за бестактность, но мне нужно с вами поговорить с глазу на глаз, – объяснил свое поведение мужчина.

Ярослава устало вздохнула. Сил сопротивляться, язвить и спорить не было. Девушка отошла к лавке и села.

– Поскольку времени у меня мало, сразу перейду к делу, – торопливо начал мужчина.

Он подошел к Ярославе вплотную и присел перед ней на корточки, чтобы быть на одном уровне.

– Понимаю, что начало наших отношений было неудачным, но, уверен, вы мне симпатизируете, – хитро проговорил он.

Ярослава была очень удивлена странным началом беседы.

– Я, в свою очередь, наблюдая за ходом соревнований, до сих пор пребываю в полном восторге от вашей работы… и как бы это по корректнее выразиться… грации, – с лукавой улыбкой признался мужчина.

Ярослава все еще выглядела ошеломленной.

– К чему вы клоните? – спросила она.

– Вы меня покорили, и я впервые искренне завидую Герарду, – ответил Стенли.

В этот момент он выглядел так, словно лис, забравшийся в курятник.

– Это все, что вы хотели сказать? – настороженно проговорила Ярослава, машинально потрогав помолвочное кольцо.

Стенли моментально уловил этот жест и, взяв кисть Ярославы, посмотрел на украшение.

– Бирюзовый топаз выглядел бы уместнее, – со знающим видом сказал он.

Ярослава похолодела. Впервые за их знакомство Стенли удалось выбить почву из-под ее ног.

– У меня есть то, что нужно вам. Вы являетесь тем, что нужно мне. Предлагаю продолжить наше общение на моей территории, – сказал мужчина.

– Смотря, что вы подразумеваете под общением, – растерянно ответила Ярослава.

Девушка была взволнованна услышанным. Впервые у нее появился шанс узнать что-то новое о судьбе Александра. Мысль о бывшем возлюбленном заставила сердце биться сильнее. В голове начался хаос.

– Не то, что вы могли подумать. Я хочу, чтобы вы подали официальный запрос о переводе на Эксплоратос. Под нашим общением я подразумеваю обучение моих разведчиков военному трейсингу, – ответил мужчина.

– После соревнований ваши люди смогут проходить этот курс на Дискусе, к чему такие сложности? – удивилась Яся.

– Взамен мне придется делиться с Герардом информацией, а я к этому не готов, – объяснил разведчик.

– Вы не умеете проигрывать, – устало проговорила Ярослава.

– Особенно женщинам, – с лукавой улыбкой ответил Стенли.

Вдруг дверь раздевалки резко распахнулась и в помещение вошел раздраженный Герард. Увидев конкурента, Стенли поднялся на ноги и повернулся к вошедшему лицом.

Военный окинул Ярославу встревоженным взглядом.

– Ты похож на Цербера, Герард, – усмехнулся Стенли, – Забавно видеть тебя таким уязвимым.

– Этот Стикс тебе не по зубам, – злобно проговорил Герард.

– У всех есть слабые места, а у молодых девушек их даже с избытком. Как тебе удалось занять его место? – ужалил Стенли.

Герард сразу понял, о чем речь. Мужчина побелел от гнева и выпалил.

– Закрой рот Стенли, или я за себя не ручаюсь.

Военный подошел к напуганной Ярославе и, взяв за руку, повел к выходу.

– Она ведь до сих пор любит его. Я только что видел это в ее глазах. Ты надел ей это кольцо не на палец, а на шею, неудачник, – со злорадством сказал в спину военному Стенли.

Это было последней каплей. Герард остановился, отпустил руку Ярославы и пошел обратно.

– Герард, не надо! – крикнула девушка.

Но было поздно. Старые враги уже начали разносить женскую раздевалку главной арены Дискуса. На шум и грохот в раздевалку прибежали работники арены. Но драка была такой неистовой, что никто не решался приблизиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемники Нэсса

Похожие книги