Энни кивнула. Всю обратную дорогу она молчала, не видя смысла рассказывать Кристиану, где она проводила время с Францем и Жаном, какие места любила. Для него это будет неинтересной, ничего не значащей болтовней. Ему нужно решить свои финансовые проблемы. Ей — получить независимость. Потому не стоит портить отношения, но и сближаться и создавать видимость дружеского общения, смысла нет.
Уже возле ворот усадьбы она остановилась и негромко сказала:
— Все-таки как иронична судьба. Не более чем полгода назад, вы сказали, что вряд ли найдется безумец, пожелавший взять меня в жены. И этим безумцем оказались вы.
Глава 19
Когда Энни зашла в дом, у нее сложилось впечатление, что отец никуда не уходил, а дожидался их у окошка. Граф де Рени окинул их вопросительным взглядом и улыбнулся.
— Как погуляли?
— Замечательно, — ответил Кристиан.
— Господин герцог прекрасный собеседник.
— Я рад, я рад, — граф де Рени потер ладони.
— Возможно, сейчас не место и не время, но я хотел бы попросить у вас руки вашей дочери.
— Отчего ж не место? Не важно, где и когда, главное как, — ответил граф. — Я ценю вашу искренность и вижу, что Энни с вашим приездом расцвела, — Эниана при этом возмущенно вытаращила глаза, но граф де Рени не заметил этого, зато Кристиан, взглянув на нее, еле сдержал усмешку. — Моя дочь никогда не была такой счастливой. Я с удовольствием благословлю этот союз, и даже мнение Энианы спрашивать не буду. Мне и так ясно, что она хочет стать вашей женой.
Эниана закашлялась.
— Холодно на улице, — повернулся к ней Кристиан с мнимой заботой. — Вы не простыли?
Энни отрицательно покачала головой.
— Прекрасно. Думаю, тогда нет смысла откладывать наше путешествие. Как только ваши дороги хоть немного просохнут, мы двинемся в Тур. Моя бабушка очень консервативных взглядов, и перед свадьбой я должен представить свою избранницу ей.
— Понимаю. Вы прекрасный и заботливый внук, — кивнул головой граф де Рени.
— Она меня воспитывала. Я рано потерял мать, а отец забыл о моем существовании. Три года назад он почил. За всю мою жизнь я видел его единственный раз — на его похоронах.
— Ваша бабушка прекрасная женщина, раз она воспитала такого достойного человека. У Энни был только я, и я до сих пор переживаю, что некому было научить ее всем этим женским премудростям.
— Думаю, это даже к лучшему, — отозвался герцог, — она и без женских премудростей, — он сделал долгую паузу, а затем продолжил: — хороша.
— Но что же мы здесь стоим? — спохватился граф. — Давайте пройдем в гостиную. Ханна заварит фруктовых веток и трав. Вы хоть согреетесь после улицы.
Когда они расположились в малой сиреневой гостиной, и Грета принесла чашки с ароматным питьем, граф де Рени отхлебнув из чашки и внимательно посмотрев на Кристиана, негромко произнес:
— Господин герцог, вы же понимаете, что я не могу отпустить мою дочь просто так. Несмотря на то, что я доверяю вам, вы мужчина, а поездка молодой девушки с мужчиной повлечет пересуды.
— С ней может поехать наперсница.
— Жан? — спросила Энни.
— Не знаю, кто такой Жан, но я против. Тем более я подозреваю, что он не женщина.
— Вы могли бы заключить помолвку. С подписанием обязательства у нотариуса. Вы не подумайте, что я вам не доверяю, — понизил голос граф де Рени, — это простая формальность, которая успокоит сердце бедного старика.
— Я не собираюсь отступать, поэтому мы можем это сделать в любое время.
— Чтобы не затягивать, я завтра же пошлю Тита к нотариусу. Но хотелось бы сразу же прояснить, приданного у Энианы нет. Этот дом и земли она получит только после моей смерти как единственная наследница.
— Меня не интересуют ее деньги. Меня интересует она сама. Если я на ком и женюсь, то только на ней.
— Как сильны ваши чувства! — удовлетворенно покачал головой граф.
— Вы планируете пышный праздник?
Болезненный кашель графа опять вернулся.
— Нет. Будет тихое семейное торжество. Ни к чему лишний шум и помпезность, когда есть настоящие чувства.
Энни понимала, что дело в том, что у отца денег сейчас нет. Все вложены в дело, которое может и не принести ожидаемый доход.
— Да. Мне тоже больше нравятся праздники в узком кругу, — подтвердила Энни.
— Тогда я думаю, тебе пора готовиться в путь, — улыбнулся ей отец. — Заказать пару дорожных платьев, пересмотреть гардероб, решить с Ханной вопрос с провизией.
Энни поднялась с дивана.
— Да, прямо сейчас этим и займусь.
Ей надоело сидеть напротив Кристиана и ловить на себе его взгляды.
Она вышла в холл и тут же была утянута Жаном в его комнату.
— Когда герцог собирается отправляться восвояси? — спросил он, завалившись на кровать.
— Тебе то что?
Энни плюхнулась рядом.
— Он мне не нравится. Раздражает чем-то.
— Меня тоже.
— Было б в моих силах, я бы сам осушил дорогу, чтоб он проваливал к чертовой матери.
— Я уеду вместе с ним.
— Ты чего несешь?
— Я выхожу за него замуж.
— И ты говоришь мне это так просто?
— А как я должна сказать? Вопрос решен.
— И ты так быстро согласилась — без слез, истерик? Просто сдалась? Мы что-нибудь придумаем. Мы найдем способ, как его отвадить! — Жан подскочил в кровати, его взгляд лихорадочно горел.