В тишине люди ждали, неуверенные в том, что они поступили так, как от них ожидали.
Том обернулся через плечо на светловолосых мужчин. Юноша нахмурился, и они поняли, что надо повторить слова Кары. Люди опустились на оба колена и коснулись лбами холодного гранита, подражая Каре и Тому.
На этот раз все повторили за ней.
Люди повторили, их голоса слились почти воедино:
Люди бормотали слова:
Голоса звучали как один:
Когда они закончили произносить последнюю фразу, Кара ясно выговорила заключительные слова:
Затем она поднялась и оглянулась на людей, которые все еще продолжали кланяться.
– Это слова посвящения лорду Ралу. Будете произносить их вместе со мной трижды в день.
Кара снова склонилась лбом до земли у ног Ричарда.
Ричард и Кэлен стояли над людьми, пока они читали слова формулы посвящения.
Это было не просто представление, устроенное Карой для этих мужчин. Это было посвящение, произносимое тысячи лет, и каждое слово в нем имело значение.
– Можете подняться, – сказала морд-сит.
Люди встали с колен, отряхиваясь и молча выжидая. Ричард встретился с каждым из них взглядом перед тем, как начать свою речь.
– Я Ричард Рал. Я тот, кого вы отравили, чтобы заставить придти сюда. То, что вы сделали, – преступление. Хотя вы и верите в то, что поступили справедливо и вам необходимо было сделать именно так, ничто не дает вам права причинять вред или забирать жизнь другого человека. Это такое же насилие, пытка, убийство.
– Но ведь мы не причинили тебе вреда, – прокричал кто-то в ужасе. Еще один человек сказал, что они не желали ему зла.
– Вы думаете, я варвар, – сказал Ричард таким тоном, что все замолчали и отступили на шаг. – Вы думаете, что лучше меня и это дает вам право убить меня и попытаться убить Мать-Исповедницу. Вы что-то хотите и, как капризные дети, желаете получить это немедленно. Выбор, предоставленный мне вами, – это смерть. То, что вы требуете от меня, – трудно, и смерть от яда становится весьма вероятной. Это правда. – Ричард тяжело перевел дыхание и закашлялся. – Из-за вашей отравы я уже почти умираю. Если бы ваш посланец не принес противоядие, то я бы умер. Мои друзья и возлюбленная думали, что это моя последняя ночь. Причина этому – вы. Вы решили отравить меня и заранее приняли решение о моей смерти.
– Нет, мы никогда не думали причинить тебе вред, – настаивал один из мужчин, просительно сложив руки.
– Но если это не вред, то что же тогда? Если вы и вправду не хотели мне зла и не собирались убивать меня, если бы я не пошел с вами, то тогда докажите это и дайте мне противоядие, чтобы я вернул себе свою жизнь. Это моя жизнь, не ваша.
Все молчали.
– Нет? Видите, значит, все так, как я говорю. Вы хотели убить меня или поработить. У меня было только два выбора. Я больше не хочу ничего слушать о ваших чувствах, потому что ваши чувства не связаны с вашими делами. Ваши поступки, а не чувства – вот что истинно.
Ричард сложил руки за спиной и медленно ходил перед людьми.
– Теперь я могу начать вести себя так же, как и вы, и сказать себе, что я не знаю, где правда, а где ложь. Тогда я буду поступать так же, как и вы – отрицать очевидное. Но я – Искатель Истины, потому что я не прячусь от реальности. Выбор жизни требует встречи с ее правдой. Я поступаю так. Я выбираю жизнь. Сегодня вы должны решить, каков будет ваш выбор – ваше будущее и будущее тех, кого вы любите. Вам придется иметь дело с реальностью, так же, как мне, если вы выбираете жизнь. Сегодня вам придется встретиться с великой истиной, если вы хотите найти то, что ищете.
Ричард показал на Оуэна.
– Ты говорил, что людей будет больше? Где остальные?
Оуэн сделал шаг вперед.
– Лорд Рал, чтобы не произошло насилие, они вернулись к Ордену.