Читаем Восьмой зверь полностью

Гость стоял чуть сбоку, по левую руку, и терпеливо ожидал ответа. Высокий, статный, лет тридцати, не больше, мужчина снимал с рук черные — в тон плащу — перчатки и улыбался, ожидая ответа. С недовольством отметив несколько свободных скамеек, Вальтер все же кивнул, отодвигаясь чуть в сторону.

— Позвольте представиться, Оуджи. — Сильная рука протянулась к архивариусу и оставалась на весу, пока Вальтер не положил в нее свою ладонь, предварительно отерев ее о край своего плаща.

— Вальтер, — буркнул архивариус, скорбя по одиночеству.

— Уже неделю в вашем чудном городе. — Легкое рукопожатие и очередная улыбка. — Приехал навестить брата, а тот сменил адрес, не предупредив домовладелицу. Представляете?

— Сочувствую. — Архивариус потянулся к бутерброду, обозначая конец беседы.

— Может, посоветуете что-нибудь? — слегка заискивающе попросил незнакомец.

— Объявите розыск. Кабинет номер восемь, справа от входа.

— Так я и сделал!

— Значит, ждите, — промычал Вальтер, механически пережевывая обед. Он и хотел бы отделаться от незваного соседства, но не умел грубить.

— Тут вот какая закавыка, — почесал Оуджи голову. — Они что-то даже нашли, но говорить отказываются. Вы не подумайте чего! Не уголовник он, свидетелем братишка идет по делу с аристократами, вот и не дают адрес посмотреть.

— Значит, не положено, — рассудительно прокомментировал архивариус.

— Так мне бы просто увидеться! Я так далеко ехал, столько искал! — с горечью посетовал гость.

— Не положено, — недоуменно качнул плечами Вальтер на непонятливость собеседника. — Снимут запрет — узнаете.

— Мне сказали, вы можете помочь, — мягко произнес Оуджи, демонстрируя золотую монету между большим и указательным пальцем.

Вальтер посмотрел на эквивалент месячного заработка и собрался было в очередной раз пожать плечами — в самом деле, есть же регламент, если нельзя — то нельзя, а взяток он отродясь не брал, опасаясь каторги. Денег ему вполне хватало.

Но тут монета аккуратно перекатилась по пальцам, замерев между безымянным и мизинцем. И еще раз — обратно. Вправо-влево-вправо-влево. Тусклый свет золота завораживал, приковывал взгляд, словно не было в мире ничего, кроме него. Мягкий, мерный голос, шепчущий о тоске и разлуке, надежде на встречу, убаюкивал, лишая воли, — стоило только прислушаться к фразам, вьющимся по кругу. Вальтер словно плыл во сне, отдаваясь золотому течению под бархатный шепот волн, то жалующихся, то настоятельно требующих помочь, — а под конец настаивающих, приказывающих, до боли в висках и полного подчинения.

Когда Вальтер вновь осознал себя в парке, рядом никого не было. Архивариус мотнул головой, прогоняя сонную одурь, бросил взгляд на часы и заспешил на рабочее место. Не такое уж это легкое дело — найти человека среди сотен томов архивных дел, зная только имя. К поискам следовало приступить как можно раньше.

<p>Глава 23</p>

Обещания принято забывать, слова чести не предполагают ее наличия, комплименты и витиеватая похвала раздариваются под видом алмазов, но стоят не дороже сверкающих стекляшек, наворованных, подслушанных по кабакам и ресторациям. Как отличить правду от лжи? У меня был рецепт, не слишком сложный. Напоить — до такого состояния, когда чужая тайна становится темой для беседы, коварный замысел — поводом похвалиться, а глупцам и марионеткам так и хочется поведать о безнадежности их дела, с жалостью или пренебрежением.

Не такое уж хитрое дело — передвинуть полный бокал взамен пустого, объявить очередной тост, за который непременно нужно выпить, пригубить свой сосуд одновременно с полным глотком соседа. Увы, легкое вино не могло дать всех ответов, сорвать маски, разбить актерскую игру, если таковая была. Поэтому я позволил себе подлить в бокал учителя немного спирта из фляги.

Содержимое «эликсира правды» пошло под незамысловатый тост за успех дела и было выпито полностью, залпом. Он замешкался, уловив некую неправильность в том огненном потоке, что прокатился по желудку, — однако беседа увела его мысли в сторону. Новый тост прошел уже без заминки. Густав распробовал коктейль и третий тост поднял уже сам — покрасневший, с веселым блеском в глазах, он пил за молодость и удачу. И молодость отвечала ему улыбками, не забывая подливать чудесный напиток. Под веселье, шутки и перемигивания удалось вытащить из Густава обещание повторить то диковинное заклинание и обучить ему кого-нибудь из нас. Не уверен, что завтра он что-то будет помнить, но это и не суть важно — если что, невесты подтвердят.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже