- Оставь леди в покое, горилла! Разве не видишь, что она тебя не хочет?
- А ты кто такой, чтобы командовать мною! - проревел рудокоп.
Норт простонал:
- Проклятый ирландский дурак! Ввязаться в драку… из-за кого!…
Коннор воинственно встал между рудокопом и звездной девчонкой.
Норт двинулся вперед, чтобы оттащить в сторону этого донкихота.
Вдруг кто-то предостерегающе вскрикнул. Разъяренный рудокоп выхватил из-за пояса атомный пистолет и прицелился в Коннора. Грубое лицо его побагровело от ярости.
- Убью вас обоих! - хрипло крикнул он. - Ты сутенер этой чертовой…
Норт мог бы выстрелить из своего атомного пистолета, но вместо этого стремительно бросился на ноги багроволицевого гиганта и сбил его на пол.
Атомный пистолет рудокопа выстрелил обжигающей вспышкой над ухом Норта, когда они оба упали. Норт тут же нанес яростный удар кулаком, который обрушился на челюсть врага, и тот обмяк.
Норт отбросил ногой атомный пистолет и встал, тяжело дыша.
- Вышвырните этого бродягу! - закричал бармен, и слуга поспешил вытащить бесчувственное тело в уличную грязь.
Шум во Дворце Веселья, на минуту было стихшей, возобновился. Драки здесь - дело обычное.
Норт гневно толкнул Коннора к стене:
- Идиот! Начинать драку, когда у нас и без того своих неприятностей хватает!
- Но я не мог позволить этому пьяному дураку обижать леди, Джонни, - защищался Коннор.
- На этой леди пробы негде ставить, дурак!
Кто-то коснулся его локтя, Норт обернулся и тут же брезгливо отдернул руку. Это была девушка, из-за которой вышла драка.
Она была почти ребенком. Ее белокурая головка едва доходила Норту до плеча. Ее лицо портили штукатурка грубой косметики и все знающие глаза.
- Меня зовут Нова Смит, - сказала она Норту. - И я вам очень благодарна за то, что вы прыгнули на этого пьяного.
- Вам не за что благодарить - я не дерусь ради звездных девочек, - отрезал Норт. - Я просто спасал этого дурня ирландца от пули.
Девушка вспыхнула.
- Не очень-то любезен! Разве я просила кого-нибудь из вас вмешиваться? Я могу позаботиться о себе и сама.
- Ваша сестра все может, - презрительно отозвался Норт.
- Ну, Джонни, так не говорят с хорошенькой девушкой, - упрекнул этот рыцарь Коннор. Его лягушачье лицо расплылось в то, что он считал победоносной улыбкой. - Он только подавлен, мисс Нова…
- Ты будешь придавлен моим башмаком, если не пойдешь сейчас же искать этого Бердо, - зловеще просипел Норт.
Коннор растворился в шумной толпе. А сумрачный Норт вернулся в своему стакану марсианского вина.
Звездная девочка последовала за ним и стояла, оценивая его холодным взглядом наглых голубых глаз.
- Вы из старых моряков, да? - спросила она. - Конечно, я могу вас отличить за милю.
- Слушай, ты не получишь от меня и глотка выпивки, если ради этого цепляешься ко мне, - отрезал Норт. - Подцепи себе кого-нибудь другого.
Нова Смит пожала голыми плечами:
- Ладно, моряк. Но вот вам кое-что за то, что вы сделали. Берегитесь, если хотите завести дело с Бердо. Он хуже всякого мошенника.
- Он ваш хозяин, да? - скептически спросил Норт.
- У меня хозяев нет, моряк! - вспыхнула девушка. - Я работаю на Бердо, но ни он и никто другой мне не хозяин. Так что не говорите так, будто…
Но Джон Норт уже не слушал ее. Он напрягся, увидев трех Человек, которые вошли в зал и теперь зорко вглядывались в толпу гуляк.
Все трое были в серых мундирах Компании. В предводителе Норт узнал Филиппа Сиднея, молодого офицера, с которым он и его товарищи поссорились на Земле.
Взгляд Сиднея остановился на Норте. Тотчас же его лицо потемнело. Все трос решительно, сжимая оружие, направились в его сторону.
НАПАДЕНИЕ
Рука Норта упала на атомный пистолет, прикрепленный у пояса. Ясно было, что Филипп Сидней прибыл на крейсере Компании, обогнавшем их на пути к Урану. Итак, Компания твердо решила завладеть левиумом.
- Буря грядет, - резко сказал Норт девушке, не оборачиваясь. - Лучше сматывайся поскорей отсюда.
Нова Смит перевела взгляд на приближающуюся троицу.
- Так у вас стычка с Компанией, моряк? В чем дело?
Норту было не до ответов. Сидней уже стоял перед ним. Двое были по бокам и держали руки на пистолетах.
- Я так и думал, что вы где-нибудь здесь, - с деланным сожалением сказал Сидней. - Мы слышали, что вы недавно явились в эти края. Требую немедленно вернуть «Метеор» его законным владельцам - Компании.
- Законный владелец этого корабля Алина Лоурел, - холодно возразил Норт. - Она купила его.
- Сделка незаконна, и вы знаете это, - сказал Сидней.
Норт пожал плечами:
- Земные законы здесь не действуют. Что вы на это возразите?
Он напрягся в ожидании схватки. Но Филипп Сидней даже не притронулся к оружию. Он спокойно и серьезно продолжал:
- Норт, я повинуюсь приказам, нравятся они мне или нет. Но я скажу вам как мужчина мужчине: вас мало будет убить, если вы потащите такую замечательную девушку, как Алина Лоурел, на Громовую Луну!
Искренность Сиднея была столь очевидной, что Норт ощутил к нему невольную симпатию. Пришлось напомнить себе, что он говорит с офицером ненавистной Компании.