— Могу только предположить, что вынося этот вопрос на голосование, члены городского совета не знают, что в масштабах всей страны число пожаров резко сократилось, и такая тенденция наблюдается в течение последнего десятилетия.
Затем он поднял бумаги, и деловито ими потряс.
Вывод, что совет не выполнил свое домашнее задание, не ускользнул ни от кого из них, им это не понравилось, о чем они не замедлили заявить.
— Мы знаем об этом, Бостон, — парировал советник Уайтфилд.
— Тогда, должен признать, что удивлен, почему вы выделяете больше средств, чем следовало бы, на городскую пожарную службу, которая на самом деле должна получать меньше, — ответил Бостон.
Микки рядом со мной выпрямился, и оба его ребенка оторвались от своих телефонов.
Со своей стороны, я обнаружила, что сжала руки в кулаки.
— Из-за выполняемых ими функций и важности для общественной безопасности, я не могу представить, что кто-то поскупиться на текущие средства, получаемые пожарной частью Магдалены, — заявила женщина-советник слева.
— Я гражданин Магдалены и именно это и делаю, — ответил Бостон.
— Предположу, что вы в меньшинстве, — парировала она.
— Пожалуйста, Луиза, не предполагайте, — снисходительно ответил Бостон, перекладывая какие-то бумаги. — Для этого я представлю вам предложение, одобренное на голосовании членами клуба Магдалены, о том, чтобы этот референдум был отложен до тех пор, пока не будут тщательно изучена необходимость дальнейшей потребности в пожарной службе и средства, выделяемые на эти нужды. После чего мы призываем к тому, чтобы отчет был представлен гражданам до открытого публичного голосования по этому вопросу.
Бобби вывернул шею, бросил на Микки суровый взгляд, одними губами произнес: «Козел!» — и повернулся обратно.
Советник Уайтфилд покорно протянул руку и сказал:
— Я взгляну на это, если вы не возражаете, Бостон.
— Вовсе нет, — пробормотал Бостон в стоявший перед ним микрофон, отошел от трибуны, вручил бумаги Уайтфилду и вернулся на трибуну.
— Как вы увидите в приложении к этому документу, большое количество проголосовавших бизнесменов и деловых женщин этого сообщества, обеспокоены этим вопросом.
— Другими словами, богатые люди, думая, что они выше положением и могущественнее, и их деньги должны привлечь к ним внимание, хотят закатить истерику по поводу того, чтобы мы ничего не получили, но если они добьются своего, то могут подвергнуть нас опасности, — крикнул мужчина с галерки.
Уайтфилд оторвал взгляд от бумаг и посмотрел поверх очков в направлении голоса.
— Том, если тебе есть что сказать, просим говорить во время выступления за трибуной.
— А тем временем заставлять меня слушать эту чушь? — ответил Том, который, как я поняла, владел «Хижиной» на пристани.
— На собрании каждый имеет право голоса, и если гражданин находит время, чтобы поделиться своими мыслями с советом, как слуги города, наш долг — выслушать его, — ответил другой член совета.
— Нет, если их мысли — полная чушь, и они не стоят вашего времени, — парировал Том.
Послышалось хихиканье, и я заметила, что Микки улыбается.
— Том… — начал было председатель, но его кто-то перебил.
— Это безумие. Парни из пожарной части — волонтеры. И только на прошлой неделе они подставляли свои задницы под удар, чтобы убедиться, что вся пристань не сгорела, как могла бы.
— Я бы попросила вас воздержаться от грубых выражений, Джефф, — твердо заявила женщина- советник по имени Луиза.
— А как еще это можно назвать? — спросил Джефф. — Если бы случилось худшее, огонь или урон от него накрыли бы весь торговый район, и, могли бы уничтожить людей, сражающихся с ним. Я называю это подставлять задницу под удар. Не сочтите за неуважение, Луиза, но я не слышал, чтобы вы в снаряжении боролись с пламенем. И уж точно не слышал, чтобы это делал Стоун.
Это вызвало очередные смешки.
— Они не все просят жалованья, — громко крикнул кто-то еще. — Они хотят зарплату для одного парня. Городу больше двухсот лет, и мы никогда не платили ни одному пожарному. Платили только шефу, а он отвечает за весь округ, и даже не получает зарплату за полную ставку. Думаю, самое время это изменить. Черт, если бы это зависело от меня, им бы всем платили.
— Да, — сказал Джефф.
— Согласна, — пискнул женский голос.
— А как насчет этого, — вставил Том. Он огляделся по сторонам. — Кто за отсрочку голосования, чтобы совет мог рассмотреть референдум и найти чертовы деньги, чтобы платить всем нашим парням, кто носит шлемы пожарных?
— Я! — крикнул Джефф.
— Мой голос вы получите, — крикнула женщина.
— И мой тоже! — вставая, отозвался другой мужчина.
— Я тоже в деле! — добавила женщина, тоже вставая и продолжая говорить. — Мы не проголосуем «за», и что дальше? Попросим всех офицеров шерифа тоже добровольно выполнять свою работу? Это безумие!
Стукнул молоток, и советник Уайтфилд крикнул:
— Тишина!
Том не послушался.