РИТА.
Ну — а как же их тогда отличать, где литература, а где нет?ФРЭНК.
Ну, как вам сказать… Как правило, люди просто знают, вот и всё.РИТА.
Но откуда же это известно, как этому научиться? Понимаете, вот это вы и должны мне объяснить. Я же ничего этого не знаю, сами видите.ФРЭНК.
Нет, не в том дело, что вы ничего не знаете. Просто при выборе книг надо быть более разборчивой, вот и всё.РИТА.
То есть у меня не хватает вкуса. Вы это хотите сказать?ФРЭНК.
Не совсем.РИТА.
Конечно, это. Не смущайтесь. Я не расстроюсь. Я пришла сюда, чтобы всему научиться. У меня башка полна всякого хлама, разве не так? И её надо основательно прочистить. Ну так давайте, вот этим и займитесь. И я никогда больше не стану читать Гарольда Роббинса.ФРЭНК.
Да читайте, читайте в своё полное удовольствие. Только не рассказывайте о нём на экзамене.РИТА.
Благодарю за совет. Стало быть, вы считаете, что нет ничего плохого, если и потискаешься иногда с парнями, лишь бы маменька ничего не узнала, так что ли?ФРЭНК.
Ну, может, и так.Картина четвёртая
РИТА.
Не могу больше, точка. Честно, я совершенно не понимаю, что всё это должно значить.Он меня доконал, но я так ничего и не поняла. Всё одно и то же: «Необходимо лишь установить связь», и больше ничего, тоска, сдохнуть можно. Ничего хорошего не нашла и ничего понять не способна!
ФРЭНК.
Поймёте. Непременно поймёте.РИТА.
Да, вам легко говорить. Вы-то сами всё прекрасно понимаете.А у меня уже просто все мозги набекрень из-за вашего Форстера.
ФРЭНК.
А что если мы на время забудем о Форстере?РИТА.
С превеликим удовольствием.ФРЭНК.
Мне бы хотелось поговорить с вами о том тексте, что вы мне прислали.РИТА.
А, об этом.ФРЭНК.
Именно об этом. В ответ на поставленный вопрос, как бы вы справились с теми трудностями, что связаны с постановкой «Пер Гюнта», вы пишете, цитирую: «Я бы поставила его на радио». Конец цитаты.РИТА.
Точно. Ровно так я и написала.ФРЭНК.
Ну и что дальше?РИТА.
А что должно быть дальше?ФРЭНК.
Понимаю, что это было с моей стороны достаточно наивно, но вообще-то я надеялся получить более развёрнутый ответ.РИТА.
Больше не успела. Всю неделю в конторе было чертовски много работы.ФРЭНК.
Значит, вы пишете сочинения прямо на работе?РИТА.
Ну да.ФРЭНК.
А собственно почему?РИТА.
Потому что Денни просто бешеный становится, когда я начинаю заниматься дома. Видеть этого не может. А у меня нет времени каждый раз с ним препираться.ФРЭНК.
Но вы не сможете и дальше отделываться такими, прямо скажем, немногословными ответами.РИТА.
А что, разве я неправильно написала?ФРЭНК.
Не то чтобы неправильно, но просто…РИТА.
Ну, я понимаю, что этого мало. Но мне показалось, что ответила я на ваш вопрос правильно.ФРЭНК.
Ваш ответ, Рита, это только тезис, с которого могло бы начинаться написанное вами сочинение, но не более того.РИТА.
Ясно, но у меня просто не было времени, и потому я решила в одну фразу уместить все свои мысли.ФРЭНК.
Но этого явно недостаточно.РИТА.
Да почему же недостаточно?ФРЭНК.
Ну недостаточно, и всё тут.РИТА.
Но это же несусветная глупость, сами же говорили — сами говорили, что одна гениальная поэтическая строка стоит тысячи страниц какой-нибудь второразрядной прозы.ФРЭНК.
Но вы ведь, кажется, не пишете стихов. Мне бы хотелось довести до вашего сознания, что любой человек, который будет читать ваше сочинение и давать ему оценку, наверняка не удовлетворится вашим ответом: «Я бы поставила его на радио».Существуют общепринятые правила, как следует отвечать на заданные экзаменатором вопросы. Коли угодно, определённый ритуал, определённые «правила игры». И хочешь — не хочешь, им надо следовать.