Читаем Воспитанник (СИ) полностью

А вот вечером часовой заметил серьёзный отряд. Двигался он от ворот городка и явно ехал по наши души. Ибо, зачем ещё было к нам сворачивать дорожной карете с гербом, под конвоем дюжины конных в доспехах. Когда экипаж достиг ворот, верховые спешились, с запяток соскочил ливрейный лакей и открыл дверцу кареты. Из неё вышел дородный дворянин в богатой одежде и величественно прошествовал к нам во двор.

Увидев меня, улыбнулся, как родному и горячо любимому племеннику, а затем представился:

– Маттео Горофало, советник графа Брунского. У меня к вам есть пара писем и разговор. Кстати, наверное я не ошибусь, если предположу, что некая Герда тоже направляется к вашему пристанищу, и тоже с предложением, но уже для своего мужа.

– Когда она будет здесь? – не выдержав спросил Серж.

– Скоро. Думаю, что скоро. Я обогнал её рыдван около пары часов назад. А сейчас вы позволите с переговорить с вами? Своих людей я не прошу приютить, это выглядело бы несколько двусмысленно. Прочитайте, пожалуйста, письма, а я пока прикажу им найти постоялый двор.

Неожиданно. Даже очень. Эти два письма, от невесты и будущего тестя, могла бы доставить и Герда, раз она едет к нам. И почему предложение она везёт не мне, а Сержу? У меня нехорошее предчувствие. Впрочем, сейчас всё узнаю. Решительно распечатываю письмо Виолы.

"Милый", "любимый", "злая судьба", "воля богов", "деспот-отец" – все штампы дамского рыцарского романа разом. В конце самое главное – "я должна выйти замуж за престарелого вдовца и стать матерью его сына-подростка". Так… И за кого же? Вот – "тогда мой муж простит тебя". А кто такой наш муж? Получается, граф. Даже лестно немного, не на простого дворянина променяла.

Что мне пишет Отто? По-деловому информирует о предстоящей свадьбе его сиятельства с Виолой, сожалеет о моих разрушенных надеждах и бросит "более не беспокоить несчастную девочку". Чем это она несчастная? Графиней станет. И какой смысл в письме? Перечитал ещё раз и понял. Барон не то, что боится, но опасается моей реакции. Предлагает забыть и простить.

Мести он не особо пугается, что предсказуемо. Понятно, если разобраться, то и мстить-то не за что – он обещал лишь через месяц выслушать просьбу руки и сердца. Виола выказывала мне знаки внимания, на неё можно обижаться, но возможность стать графиней, многим девушкам вскружила бы голову.

Единственно, не понятно, что делать с добычей. Но и тут наверняка можно что-то придумать.

Вернувшийся Маттео попросил о конфиденциальной беседе.

– Я надеюсь, вы прочитали письма и в курсе несколько неприятной ситуации, в которой оказался его сиятельство?

– Да, я всё понял и принял. Можете не опасаться, мстить не буду. Просто уеду.

– Такое решение делает вам честь. Но у нас имеется тема для разговора. Согласно, общепринятому Семейному Праву, если мужчина отказывается взять в жёны женщину, которой делал неоднократные ясные намёки на свадьбу, то он обязан её вознаградить. Но в Ордонансе от Великого Собора это положение трактуется значительно шире.

– И как же?

– Принцип обоюдности – если женщина давала ответные намёки на согласие выйти замуж, то она тоже обязана вознаградить мужчину. И если затеется судебный процесс…

– У меня даже в мыслях такого не было!

– Это очень вас украшает. Но всё же дослушайте. Если вы или кто-то от вашего имени подаст иск против жены его сиятельства, то случится крайне неприятный скандал. Виола приняла платок, её братья оружие, вы собрали дружину для защиты имения вашей будущей жены. Своего-то у вас нет! Для разрешения этой щекотливой ситуации его сиятельство хочет предложить вам подарок. Небольшую башню волшебника, правда, без пахотных земель и лугов. Вас это интересует?

– Что потребуется от меня взамен?

– Ничего! Совсем ничего. Разве… Вы должны будете принести присягу графу и подписать бумагу с отказом от всех возможных претензий к любым подданным его сиятельства.

– Слишком заманчивые условия, чтобы сразу от них отказываться. Я могу хоть немного подумать?

– Конечно! До утра так уж точно.

– Могу спросить – откуда вы знаете про меня?

– Конечно, от барона Отто фон Баумхауэра. Он наводил о вас справки, получил отзывы из гильдии "Серебряная Звезда" и из Триогергского Университета. Я сам читал и восхищался. Все описывают вас только в превосходных тонах. Молодой человек таких достоинств не мог не привлечь благосклонного внимания его сиятельства.

– Неужели Отто рекомендовал меня на службу?

– Что вы! Конечно, нет! Он показывал насколько вы опасны, и так ратовал за изгнание, что заинтересовал графа. Система сдерживаний и противовесов! Вы понимаете?

– Да, конечно. Виола понравилась, но тесть не столь интересен графу.

– И особенно его окружению. Именно так! Мне кажется, или вы весьма умеренно расстроенны?

– Как вам сказать…

– Лучше честно.

– Честно? Я до последнего момента не был уверен, что хочу жениться на Виоле. И поверьте, решил сделать предложения не из-за земель в приданом. Я продал родительское имение, потому есть возможность купить новое.

– Когда вернусь в столицу, посмотрю, чем смогу помочь.

– Благодарю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги