Предусмотрено бесспорно,
Что указанная выше
Сторона - Джоанна Э.Грэй
И супруг ее Филипп Грэй
С надлежащею распиской
На означенную сумму
Уступили безусловно,
Отчуждили, подарили
И оформили законно,
В предусмотренном порядке,
И тем самым передали
В надлежащее владенье,
Иль - что то же - даровали,
Иль - что то же - отказались
От своих досель законных
Прав владетеля на землю,
Расположенную в городе
Дюнкерке, штат Нью-Джерси,
Протяженную на север,
И на юг и юго-запад,
Сто двадцать четыре фута
К юго-западу и к югу,
К западу от Муллиген-стрит,
К северу от Бренниген-стрит.
А еще пройти на запад
Двести футов к Бренниген-стрит,
А потом на юго-запад,
И на юго-юго-запад
И еще на двести футов...
Я быстро нагнулся, и колодка для снимания сапог угодила прямехонько в зеркало. Я мог бы еще обождать и посмотреть, что получится дальше, но моя любознательность не простиралась так далеко.
ПРИМЕЧАНИЯ
Воспоминание (A Memory), 1870.
Стр. 109. "Песнь о Гайавате" (1855) - поэма американского поэта Г.У.Лонгфелло (1807-1882), в основу которой положен фольклор североамериканских индейцев. Утверждение Твена, что его отцу понравилась "Песнь о Гайавате", - шутливая мистификация: отец писателя умер в 1847 г., за восемь лет до выхода "Песни о Гайавате".
А.Николюкин