«Amicus Fethus, — sed magis amica veritas». — Я выправил ваши стихи, любезнейший друг, и отдал их сегодня Дружинину, но пускай меня «на площади трехвостником дерут» — не могу признать хорошими стихов вроде:
«Иль тот, кто зародясь пленять богинь собою
Из недра Мирры шел, одетого корою», —
и предлагаю уже кстати прибавить к ним следующие два, в том же роде:
«В чей, приосанясь, зрак, — вид уст приняв живой.
Прелестниц, — взор полн нег — игрив вперяет рой».
Что же касается до вашего спора о Тютчеве с М. Н., — о Тютчеве
Я начал выезжать и, после долгого затворничества и поста, — веду жизнь рассеянную, и, кажется, опять простудился. Писать много некогда. Что это Толстой не едет? Дружинин его ждет с тоскливым нетерпением. Уж не съели ли его медведи?
Все здешние здоровы. — На днях Боткин, который весь сладок, как аттический мед, дал нам лукулловский обед с трюфелями и т. д.
Кланяюсь вашей жене и всем вашим. Жму вам руку.
Преданный вам
X
Навещавший нас по временам веселый Дмитрий Петрович Боткин однажды сообщил, что он хочет у одной опекунши бабушки просить руки воспитываемой ею шестнадцатилетней внучки.