Первый дротик не воткнулся в доску, остальные два не попали в нужные сектора. Эмбер собрала дротики и передала их Кейли, не удосужившись сказать счёт. Без слов было понятно, что я не набрала ни очка.
Первый бросок Кили был в неверный сектор, но следующие два попали в цель.
— Два очка, — огласил Джереми, выкручивая дротики из доски. Он передал их Эмбер.
— Дамы вперёд, разумеется, — она оглянулась, чтобы взглянуть на меня, по лицу её расползлась торжествующая улыбка. Только один из её дротиков попал в нужный сектор, зато в ту область, где сразу получила три очка.
Джереми в свою очередь заработал ещё три.
— Потрясающая работа! — поздравила его Эмбер и бросилась в его объятья.
Наверное, она ожидала, что он подхватит её и закружит, как он поступил со мной после матча на Дэррифилд, когда он забил победный гол. Вместо этого он на секунду сомкнул руки за её спиной и сразу же отпустил. Она выглядела разочарованной, но быстро оправилась от этого.
К началу девятого периода Джереми и Эмбер выигрывали у нас с разгромным счётом.
— На этом игра закончится? — спросила я, готовясь сделать бросок в шестнадцатый сектор. Я промахнулась.
— Не-а, — ответил Джереми, наблюдая, как я промазала и вторым броском. — В игре три сета.
Второй сет пролетел быстро, и я удивилась, что несмотря на то, что профессиональным игроком в дартс мне не бывать, играть было весело.
Эмбер и Джереми выигрывали, но уже не с таким разгромным счётом, как в первой партии.
Я оглядела комнату в поисках Челси, но она, должно быть ушла где-то в середине второго сета. — Ты не знаешь, куда ушла Челси? — спросила я Кейли, хотя она была так же поглощена игрой, как и я. Она отрицательно покачала головой. Я ещё раз оглядела комнату, чтобы убедиться, что не пропустила её, но её определённо здесь не было.
— Она ушла несколько минут назад, — ответил Джереми, посмотрев на свой мобильный и убирая его в карман, — Я помогу тебе найти её.
— В этом нет необходимости, — я покачала головой. — Я сама могу это сделать.
Спасибо за предложение.
— Неважно — он направился в мою сторону, — Мы найдём её быстрее, если будем смотреть вдвоём.
— А как же игра? — промямлила Эмбер, скрестив руки на груди и надув губы.
Похоже, ей казалось, так она выглядит привлекательно.
— Остался ещё один сет.
— Я заменю, — вызвался Стивен откуда-то сзади. Он широко улыбнулся и устремился к Эмбер до того, как она успела возразить. Не представляю, когда он появился, по всей видимости, он закончил бильярдную партию и наблюдал за нашей игрой. — Только до тех пор, пока Джереми не вернётся. — Эмбер сощурила на меня глаза, как будто я специально подстроила всё, чтобы увести Джереми от неё. Незнакомая мне девушка заняла моё место, а мы с Джереми вышли из комнаты. Похоже, он был полон решимости помочь мне найти Челси, это было лучше, чем спорить и устраивать сцену.
— Спасибо, что позволила мне пойти с тобой, — сказал Джереми, пока мы шли через Холл, — мне нужен был повод, чтобы уйти оттуда. Эмбер, конечно, клёвая, но она немного… душная.
— Я это заметила, — засмеялась я, удивляясь тому, как легко мне говорить с
Джереми после всего, что случилось. — Так это ты позволил нам догнать вас во втором сете? Я знаю, что не так хороша в игре в дартс.
— Может быть, немного, — он пожал плечами и обернулся ко мне. Он не был самодовольным или рассерженным, как тога в классе французского. Он выглядел счастливым. — Было весело общаться с тобой, — продолжал он, — как это бывало раньше. Я смотрела в пол, не зная, что ответить. — Это здорово, что мы можем остаться друзьями, — сказала я, натягивая рукава на руки. — Но нам нужно найти Челси. Я думаю, она бы хотела, чтобы я была рядом, особенно учитывая, что Дрю здесь.
Он кивнул и повёл меня по дому Шеннон, пытаясь игнорировать мою реакцию на его намёки по поводу его желания снова быть вместе со мной.
Когда мы проходили мимо зала, я заглянула внутрь, чтобы посмотреть, продолжал ли Дрю играть в карты. Вся предыдущая компания была в сборе, но диван, на котором он раньше сидел, пустовал. Возможно, он вышел налить себе что-нибудь.
Джереми остановился у резных двойных дверей, которые выглядели, как будто вели в библиотеку или другую столь же роскошную комнату. — Может, она там, — предположил он, отодвигаясь и давая мне пройти.
В комнате было тихо.
— Может, — сказала я. Это было маловероятно, но мне хотелось увидеть остальную часть дома Шеннон. За просмотри денег не берут.
Я повернула латунную ручку, распахнула дверь и от удивления открыла рот. Я застыла не месте, пытаясь осознать сцену, открывшуюся передо мной.
В конце комнаты на столе красного дерева расположилась не только Чесли, Дрю также был там, он прислонился к ближайшему стеллажу с книгами.
Челси смотрела на него, как на дорогой шоколад, который она собиралась съесть прямо сейчас. Она подалась вперёд, волосы ниспадали с плеч, а он слушал её, что бы она не говорила.
И тут я увидела то, о чём Дрю не хотел, чтобы я вспоминала.