Читаем Воспоминания Гарри. Год первый (СИ) полностью

   Но когда он подъехал к Лондону, заполнившие его голову дрели вылетели оттуда в мгновение ока, потому что, попав в обычную утреннюю автомобильную пробку и от нечего делать глядя по сторонам, дядя Вернон заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Дядя Вернон не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает непонятно в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде.



   - гарри у вас маги все еще ходят в мантиях?



   - да, а что?



   - пытаюсь понять уровень развития вашего общества.



   Дядя Вернон забарабанил пальцами по рулю. Его взгляд упал на сгрудившихся неподалеку странных типов, оживленно шептавшихся друг с другом. Дядя Вернон пришел в ярость, увидев, что некоторые из них совсем не молоды, -- подумать только, один из мужчин выглядел даже старше него, а позволил себе облачиться в изумрудно-зеленую мантию! Ну и тип! Но тут мистера Дурсля осенила мысль, что эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде... Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя дядя Вернон въехал на парковку фирмы "Граннингс". Его голова снова была забита дрелями.



   Кабинет мистера Дурсля находился на девятом этаже, где он всегда сидел спиной к окну.



   В общем, у дяди вернона было вполне нормальное, лишенное сов утро. Он накричал на пятерых подчиненных, сделал несколько важных звонков и несколько раз повысил голос на своих телефонных собеседников. Так что настроение у него было просто отличное -- до тех пор, пока он не решил немного размять ноги и купить себе булочку в булочной напротив.



   дядя уже забыл о людях в мантиях и не вспоминал о них, пока не столкнулся с группкой странных типов неподалеку от булочной. Он не мог понять, почему при одном только взгляде на них ему становилось не по себе.



   Эти типы тоже оживленно перешептывались, и он не заметил у них в руках ни одной кружки для сбора пожертвований. Выйдя из булочной с пакетом, в котором лежал большой пончик, дядя вернон вновь вынужден был пройти мимо этих странных личностей, и в этот момент он абсолютно случайно услышал:



   -- ... да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали...



   -- ... да, их сын, Гарри...



   Дядя Вернон замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал.



   Дядя Вернон метнулся через дорогу, поспешно поднялся в офис, рявкнул секретарше, чтобы его не беспокоили, сорвал телефонную трубку и уже набирал предпоследнюю цифру своего домашнего номера, когда вдруг передумал и положил трубку обратно на рычаг. Затем он начал поглаживать усы, думая о том, что...



   Нет, конечно, это была глупость. Поттер -- не такая уж редкая фамилия. Дядя Вернон легко убедил себя в том, что в Англии живет множество семей, носящих фамилию Поттер и имеющих сына по имени Гарри. И он даже не может со стопроцентной уверенностью утверждать, что меня зовут именно Гарри. Он ведь никогда не видел меня. Вполне возможно, что меня зовут Гэри. Или Гарольд.



   В общем, дядя Вернон решил, что ему совсем ни к чему беспокоить тетя Петунья, тем более что она всегда ужасно огорчалась, когда речь заходила о ее сестре. Дядя Вернон не упрекал жену -- если бы у него была такая сестра, как у тетя Петунья, он бы... Но тем не менее эти люди в мантиях и то, о чем они говорили, -- все это было странно.



   После похода за пончиком дяде было куда сложнее сосредоточиться на дрелях. Когда в пять часов вечера он покидал здание фирмы, он был настолько взволнован, что, выходя из дверей, не заметил проходившего мимо человека и врезался в него.



   -- Извините, -- пробурчал он, видя, как маленький старикашка пошатнулся и едва не упал. Мистеру Дурслю понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что старичок был одет в фиолетовую мантию. Кстати, старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнес писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться:



   -- Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день!



   - Гарри что еще за маглы?



   - Джейн, маги так называют не волшебников.



   - нет, ну это ж надо. маглы. я понимаю у нас была ксенофобия после войны первого контакта. а здесь то что. вы же все люди.



   Гарри развел руками.



   - магическое общество вообще очень сословное. и я так и не понял имеет это под собой какую-то серьезную причину или нет.



   С этими словами старикашка обеими руками обхватил мистера Дурсля где-то в районе живота, крепко стиснул его и ушел.



Перейти на страницу:

Похожие книги