В очередной приезд нерешительно протягиваю ее Корнею Ивановичу.
— Вот это правильно. У вас же бесконечные встречи с интереснейшими людьми, — одобрил Чуковский мою затею и тут же написал:
«Я очень рад, что у моей „Чукоккалы“ появилась такая милая внучка. Желаю ей долголетия и счастья, и пусть новые Горькие, Маяковские, Блоки украсят ее так же щедро, как старые украшали ее древнюю бабку».
А «бабка» привела слушателей в полный восторг.
«Дорогая редакция „Литературных вечеров“, сегодня десятки представителей цеховых коллективов московской фабрики „Парижская коммуна“ обращались в редакцию фабричного радио с одним вопросом — не записана ли на магнитофон ваша вчерашняя передача „Чукоккалы“? В цехах гиганта обувной промышленности страны очень хотели бы послушать прелестную „Чукоккалу“ по нашей радиосети… Просим вас повторить передачу. Сердечный привет замечательному, чудесному человеку Корнею Ивановичу Чуковскому, доброго ему здоровья в цепочке новых и новых годов!..
Беседы в радиоаудитории пришлись Чуковскому по душе, и нередко он сам был их инициатором.
Понятно, что я с радостью откликался на приглашение.
Так, в конце марта 1967 года Корней Иванович пригласил меня к себе, высказав желание побеседовать со слушателями о Чехове, — об этом его просили в письмах.
И тут мне очень захотелось сделать Чуковскому своеобразный подарок, который следовало подготовить именно в процессе передачи.
Разговор наш начался несколько загадочно.
— Вероятно, не все вы знаете, — обратился я к слушателям, — что тридцать первого марта… тридцать первого, правда ведь? (Это уже к Чуковскому).
— Мне стыдно сказать, что первого апреля, — ответил, смеясь, Корней Иванович. — Я родился девятнадцатого марта, разно вычисляют ученые, у одних выходит, что по новому стилю это тридцать первого марта, а у других, наиболее злонамеренных, выходит по их исчислениям первое апреля.
— Я не принадлежу к числу злонамеренных людей, значит, будем считать тридцать первое марта?
— Пожалуйста, так гораздо лучше.
— Мне хотелось бы от имени наших слушателей, и молодых, и пожилых, потому что на ваших книжках выросли все мы, Корней Иванович, принести самые сердечные поздравления с вашим восьмидесятипятилетием.
— Очень благодарен вам, очень растроган. Думаю, что поздравлять-то с восьмидесятипятилетием — это, собственно, ведь дело такое двусмысленное, но, конечно, я счастлив был всегда выступать перед вашим микрофоном, особенно у вас, на ваших прелестных воскресеньях, всегда я себя чувствовал так уютно и хорошо в общении с теми, кто любит литературу. У нас уже образовался такой маленький кружок из нескольких миллионов людей, которые постоянно слушают ваши передачи. Я вам очень благодарен, но знаете что — возьмемся за дело. Бросим мы празднословие и вообще всякие празднования.
Я тороплюсь сказать, что, конечно, я многостаночник, то есть всегда работал над несколькими книгами. У меня есть такая особенность — чуть моя книжка появится в свет, я начинаю ее остро ненавидеть и хочу писать ее заново. Поэтому, когда она должна выйти для нового издания, я все это старое перекореживаю, переделываю, так что, например, девятнадцатое издание моей книжки «От двух до пяти» совершенно не похоже даже на пятое или на шестое издание. Я работаю сейчас над очень многими вещами. А теперь к делу. Так мы решили говорить о Чехове…
И Корней Иванович прочитал главу из своей книги.
После того как глава из книги была прочитана, я решил обратиться к Чуковскому с еще одной просьбой:
— Мне известно стороной, что кроме стихов для детей вы писали и другие, — одним словом, не детские. Вы бы не согласились хотя бы одно из них прочесть?
— Я не очень люблю свои взрослые стихи и никогда не отдаю их в печать. — Корней Иванович замолчал, а я ждал, не выключая микрофона. Конечно, случается всякому из нас просто что-то занести в записную книжку, внял моей немой просьбе продолжать Чуковский. — Поэтому я и прошу вас не смотреть на это слишком требовательно. Это просто листочек из моего дневника, случайно написанный стихами.