какую-то восторженную импровизацию, не отличавшуюся последовательностью; он
говорил о прошлом Украины, о козаках, о гетьманщине и ее уничтожении, об императрице,
Екатерине II, Потемкине, разореніи Запорожья, о Магдебургии и ее уничтожении, о
крепостном праве, об освобождении крестьян и наделе их землею. К козачеству, Запорожью,
Магдебургии и к крестьянству Чапыга относился с глубочайшим сочувствием, а к врагам их,
на которых он указывал, с беспощадной ненавистью. Речь его не лишена была своебразной
силы и остроумия; в ней постоянно приводились меткие пословицы, отрывки из народных
песен, всего чаще из произведений Шевченка, но отличалась она, кроме отсутствия
последовательности, также беспощадными, часто очень циничными сарказмами. Кончилось
собрание очень неожиданно: бывшие в числе слушателей солдаты обиделись за какую-то
направленную по их адресу остроту Чапыги; началась взаимная брань, скоро перешедшая в
драку; толпа рассеялась. В течение года я еще раза два встречал Чапыгу: мои знакомые
видели его не раз на народных гуляниях, а также на вечерах в Жандармском саду (сад
находился там, где теперь Николаевская, Ольгинская и Меринговская улицы); его всегда
окружала толпа, к которой он, не всегда трезвый, обращался с речами, сходными со
слышанной мною в Китаеве. Вскоре потом я уехал из Киева, и дальнейшая судьба Чапыги
мне неизвестна. Вспомнил я о нем, потому что в своих речах он постоянно упоминал о
Шевченке, которого глубоко почитал. Он приводил некоторые подробности, впрочем
известные, из жизни Шевченка, рассказывал о его происхождении и грустной молодости, о
его ссылке, возвращении и смерти. При этом он постоянно ссылался на близкое личное
знакомство с Шевченком, упоминал о том, что последний не раз бывал у него и у его
приятелей, подтверждал свои сообщения ссылкой на слова, слышанные от самого поэта; в
126
его словах о последнем ясно выражалось безусловное доверие к авторитету Шевченка,
чрезвычайное уважение к нему как результат не только знакомства с печатными его
произведениями, но и личного с ним общенія.
Резко отличался от Чапыги другой киевский мещанин, хоть и сходившийся с ним в
основных мнениях, также личный знакомец Тараса Григорьевича. Узнал я его также
случайно. В 1874 г. я пригласил к себе на несколько дней для работ столяра, занимавшагося
во дворе, где я квартировал. Ко мне явился высокого роста несколько сгорбленный старик
лет 60-ти с правильными чертами лица и окладистой черной с проседью бородой; на нем
была простая повседневная одежда рабочего. Назвал он мне свою фамилию Киселевский и
тут же с гордостью указал на свою принадлежность к Киевским старожилым мещанам.
Когда я спросил его, почему он прибавляет название „старожилый“. Кисилевский стал
спокойно рассказывать мне о Магдебургии и о прежних мещанских правах. К прежней
организации Киева до введения шестигласной думы он относился с глубоким сочувствием;
его всего более прельщали в ней привилегии мещан, принадлежавших к цехам, их
самоуправление, суд и собрания. С гордостью вспоминал он о процессиях при участии
городской милиции, пешей и конной, в красивой форме с ее гарматами, знаменами и
музыкой. С грустью, но спокойно говорил он о «скасуваніи» Магдебургии при последнем
войте Кисилевском -- к этому своему однофамильцу он относился враждебно. «Він
одцурався від своїх, пристав до панів», говорил он и привел целый рассказ о том, как этот
войт продал мещанские привилегии. Шестигласная дума представлялась ему ничтожной, а к
«принятым» мещанам, противополагая их старожилым, он относился враждебно и с
аристократическим высокомерием.
Войдя в мой кабинет, Кисилевский увидел гипсовый бюст Шевченка по модели П. П.
Забелло. Остановившись, он набожно перекрестился и проговорил: «Царство Тобі небеснеє,
дядьку Тарасе»! Я уже знал, что старик неграмотен, и потому спросил, почему он знает
Шевченка. Оказалось, что он был близко знаком с последним, который не раз посещал его и
других мещан в их домах в киевском предместьи Куреневке. Когда «дядько Тарас» приходил
к кому-нибудь из них, то хозяин обыкновенно приглашал своих приятелей: приход
Шевченка преимущественно бывал в праздники и был для всех праздником, рассказывал
Кисилевский. Происходило угощение «як на весіллі», много пели, Шевченко декламировал
свои произведения и много рассказывал о старине, о крепостном праве, о разных бедствиях
украинского народа. «Він все говорить, а ми слухаємо, а часом і плачемо», прибавлял
Кисилевский. Слушая в 1899-м году Татарчуков, я живо вспомнил о Кисилевском, с
которым беседовал за 25 лет перед тем: старики с одинаковой любовью, вернее с
благоговением относились к памяти Тараса Григорьевича. И в обоих случаях передо мной
неотразимо стояла мысль о том, что Шевченко, так часто обращавшийся к образованным
землякам своим с заветом, ярко выраженным в стихах «обниміте ж, брати мої, найменшого
брата», сам в своей жизни свято исполнял этот завет, служа для современников и потомства
найболее ярким образцом любви к родному народу.]
Т. Г. ШЕВЧЕНКО И ПРОСТОЛЮДИНЫ, ЕГО ЗНАКОМЦЫ
(Из встреч и воспоминаний)