Читаем Воспоминания писателей ХХ века (эволюция, проблематика, типология) полностью

Вместе с тем, сосредотачиваясь не только на передаче собственных переживаний, настроений, потока мыслей, но и на их "представлении" и анализе, автор включает читателя в прямой диалог, делая его не только собеседником, участником, но и создателем описываемого. Таким образом время действия произведения становится и временем настоящего, а сама ситуация может считаться условной.

Созданию подтекста также способствует прямое или скрытое цитирование. Как отмечают исследователи: "Собственный смысл цитаты внеположен сюжету, в который она включается. Столкновение, пересечение двух сюжетов и создает возможность возникновения нового, подтекстного смысла..." _

Отметим, что функции детали разнообразны, она часто используется для создания реминисценции. Цитата часто как бы открывает подтекст, становясь по отношению к нему внешним планом, намечающим его содержание. Сравним названия - "Сумасшедший корабль" О.Форш", "Я унес Россию" Р.Гуля, "Богема" Р.Ивнева, "Петроградский студент" В.Каверина.

Иногда цитата выносится в эпиграф произведения. Раздел воспоминаний К.Федина "Горький среди нас", называющийся "1920-1921 годы", предваряет такой эпиграф: "Но нет! Это была действительность, это было больше, чем действительность: это было действительность и воспоминания" (Л.Толстой). Или у Паустовского, мы встречаемся с следующим эпиграфом к первой книге "Далекие годы", где идет речь о ранних годах биографии писателя: "Жизнь моя, иль ты приснилась мне?" (С.Есенин). Она подчеркивает условность ситуации, создаваемой автором, и в то же время указывает, что он основывается на реально пережитом.

Цитаты бывают как точные, так и частичные, явные и видоизмененные, развернутые или сведенные к словосочетанию. Читатель может сразу узнать источник, поскольку указывается даже автор, у которого взята цитата или образ. Иногда же исходный текст приходится устанавливать на основе ассоциативных связей.

В ряде случаев цитата рассчитана на припоминание заглавия произведения. Так, в воспоминаниях К.Бальмонта, образный ряд, построенный на основе строчек из произведений А.Блока и Г.Ибсена: "под солнцем нашей молодости была какая-то узкая тропка, где-то в снежных лесах Сольвейг или на весенних проталинках, где прыгает болотный попик"... рождает ассоциации не только с произведениями указанных авторов, но и со смыслом заглавия блоковского стихотворения ("Болотный покой жизни..."), а следовательно, и с определенной эпохой.

Появление подтекста обуславливает постоянство сопряжения конкретного (личного) времени и библейского или мифологического, погружение, в условный план. Так Г.Адамович пишет о послереволюционном времени: "Времена настали трудные, темные, голодные". И далее развитие сюжета предполагает переход в иной временной план, о чем шла речь выше. _

Определяя, что подтекст подготавливается движением сюжета, исследователи, например, замечают: "Подтексту присущи два вида, два направления композиционных взаимосвязей: от подтекстного высказывания нити ведут и "по вертикали" - вглубь текста (устанавливая соотношение между прямыми значениями слов, составляющих высказывание, и его эмоциональным смыслом), и "по горизонтали" - вширь текста, в его протяженности, устанавливая соотношение между данным высказыванием (деталью, эпизодом) и другими такими же иными - высказываниями". _

Раздвижение и углубление пространственных планов предполагает возможность пространственного перемещения: ведь мы знаем и то, что может произойти и то, что происходит лишь в воображении, сознании или сне. Таким образом предусматривается и возможность расширения сюжетных рамок или его усложнение за счет появления временных перебивок и разнообразных возвращений в ту или иную часть прошлого на основе ассоциаций и реминисценций.

Ведь помимо непосредственного, прямого воссоздания исторического потока событий и описания судьбы главного героя, воспоминания содержат философское, историческое, субъективное осмысление времени, когда на скрещении разных времен отражается движение общественного сознания.

Смещение временных планов и переход одного в другой могут быть реализованы и через создаваемую автором систему превращений. Катаев, например, считает возможность превращения одной из основных собственных способностей: "...человек обладает волшебной способностью на один миг превратиться в предмет, на который он смотрит" или "А что, если вся человеческая жизнь есть не что иное, как цепь превращений?" Катаев, 1, с.218-219.

Подобные же изменения, но уже на уровне сознания фиксирует и М.Зенкевич. Однако, как и Катаев, он обосновывает их состоянием бреда, болезни. Все сказанное позволяет сделать вывод о том, что, проникая во внутренний мир сознания. мемуаристы описывают не только конкретные реальные события, но и те, что могли произойти в их воображении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)
10 дней в ИГИЛ* (* Организация запрещена на территории РФ)

[b]Организация ИГИЛ запрещена на территории РФ.[/b]Эта книга – шокирующий рассказ о десяти днях, проведенных немецким журналистом на территории, захваченной запрещенной в России террористической организацией «Исламское государство» (ИГИЛ, ИГ). Юрген Тоденхёфер стал первым западным журналистом, сумевшим выбраться оттуда живым. Все это время он буквально ходил по лезвию ножа, общаясь с боевиками, «чиновниками» и местным населением, скрываясь от американских беспилотников и бомб…С предельной честностью и беспристрастностью автор анализирует идеологию террористов. Составив психологические портреты боевиков, он выясняет, что заставило всех этих людей оставить семью, приличную работу, всю свою прежнюю жизнь – чтобы стать врагами человечества.

Юрген Тоденхёфер

Документальная литература / Публицистика / Документальное
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943

О роли авиации в Сталинградской битве до сих пор не написано ни одного серьезного труда. Складывается впечатление, что все сводилось к уличным боям, танковым атакам и артиллерийским дуэлям. В данной книге сражение показано как бы с высоты птичьего полета, глазами германских асов и советских летчиков, летавших на грани физического и нервного истощения. Особое внимание уделено знаменитому воздушному мосту в Сталинград, организованному люфтваффе, аналогов которому не было в истории. Сотни перегруженных самолетов сквозь снег и туман, днем и ночью летали в «котел», невзирая на зенитный огонь и атаки «сталинских соколов», которые противостояли им, не щадя сил и не считаясь с огромными потерями. Автор собрал невероятные и порой шокирующие подробности воздушных боев в небе Сталинграда, а также в радиусе двухсот километров вокруг него, систематизировав огромный массив информации из германских и отечественных архивов. Объективный взгляд на события позволит читателю ощутить всю жестокость и драматизм этого беспрецедентного сражения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Военное дело / Публицистика / Документальное