Поцелуй Тусю, Аню и Анну Федоровну. Расскажи Гаррику, что я переделываю прозу ближе к музыке и поэзии, нежели это было раньше, и что мне лучше; крепко обними детей. Кланяйся своим друзьям. Я не столько ревную тебя к ним, сколько все-таки они и мне и тебе (пройдут годы, и ты сама в этом убедишься) чужды. Именно оттого, что они не как ты, мне с ними так и тяжело. Они тоже источники моего проклятого лета, как и врачи и их рецепты. Паразитарный, цинически-словесный, не прокаленный плодотворным страданьем, благополучный, буржуазно-еврейский мир и круг.
Итак, в третий раз будь здорова и не беспокойся. Приезжай, руководствуясь удобством, т<о> е<сть> когда это надо будет совместить с провизионной поездкой в Москву.
Сюда понаехало много нового народу. Из прежней крайности я ударился в новую, стал резок и груб и уже обидел одну отдыхающую, когда она мне пролепетала что-то про вдохновенье. Приехал поэт Сурков[236]
. А черный англичанин, друг Капица[237], оказался всемирной знаменитостью. Это Дирак[238], один из творцов после эйнштейновской микромеханики, про которого мы с Гарриком читали в книге Джинса[239]. Надоеда Гандольфи прислала ко мне своего зятя. Он пришел ко мне во время работы, очень витаминный молодой человек, с которым трудно было разговаривать, так от него пахло луком. Перенес его на 7 часов, пригодится для волейбола.Ляля, думаешь ли ты обо мне, знаешь ли и любишь ли меня?
Третий день купаюсь, но когда пробую делать гимнастику, вижу, как съехал вниз против прошлого года. Но в общем мне лучше, наконец лучше, лучше душевно, ура, ура, и тра-ра-ра-ра.
1941
12. VII.41
Дорогая моя дуся Зиночка! Сейчас стало гораздо спокойнее. Долго я не имел известий о Жене, который из честности ничего не пишет с места, где находится. От его товарищей стало известно, что он жив и здоров. Последние дни (начиная с 10-го) я провожу на огороде, который зарос и одичал. За один вчерашний день выпололи и разрыхлили всю картошку, полем морковь и огурцы, косим сено, каждый вечер все поливаем. На квартире и на даче я воспользовался чрезвычайностью, чтобы избавиться от многолетнего хлама.
12. VII.41
Ко мне ездят Оленька, Женя[240]
и др<угие>, я всех заставляю работать. С просьбой о помощи обращалась Анна Роб<ертовна>[241], но я не имел времени ответить, и у меня у самого нет лишнего. Маруся[242] (Леничкина) еще у меня, она ему очень кланяется. Вероятно, на неск<олько> дней на даче поселятся Оленька и Туся. Все на даче и в городе у меня в таком состоянии, чтобы был порядок, не препятствующий переменам и передвижениям. Напиши мне, пожалуйста, поподробнее, как вы ехали и хорошо ли вам на месте. Крепко, крепко целую Леню и Адика[243]. В следующий раз напишу им. Устно передал поклоны через Веру Васильевну[244]. Обнимаю тебя.19. VII.41
Жду с нетерпеньем известий от тебя. Наверное, вам очень трудно; теснота, жара и м<ожет> б<ыть>, и с питанием не так гладко. Успокой меня на этот счет. Не терзай себя мыслями, что вы уехали понапрасну. Правда, после вас не было ни разу тревог, но ведь никто не может знать, что будет дальше. Я уже писал тебе, что по многим соображеньям решил заботиться об огороде. На капусте уже блохи и черви, буду их уничтожать. Начинает созревать клубника. Когда ее будет больше, повезу Адику[245]
. Вчера разбирал вещи на городской квартире. Сколько хламу!!! Я ужасался. Крепко целую тебя, Леню и Стасика. Поклон всем знакомым.20. VII.41
Дорогая Зина!
Женя писал домой закр<ытые> письма, из которых ни одно не дошло, верно, цензуре некогда все прочитывать и для скорости их уничтожают. Я от тебя не имел еще ни слова, написал тебе несколько писем и боюсь, что ты ни одного не получишь.