Стр. 18. «Детское училище»
— «Новое детское училище, или Опыт нравственного воспитания обоего пола и всякого состояния юношества, содержащий преполезнейшие наставления к образованию разума и сердца и совершенному нравственному воспитанию, представленные в изящнейших письмах», соч. Жанлис, перев. с франц. в 3-х томах, СПБ. 1792.Стр. 35. «Открытие Америки, приятное и полезное чтение для детей и молодых людей»
— соч. Кампе, перев. с нем. в 3-х частях, М. 1787.«Завоевание Мексики»
. — Вероятно, имеется в виду «История о покорении Мексики» испанского поэта и историка Антонио Солиса (1610–1686), перев. с нем. В. Лебедева, в 2-х частях, СПБ. 1765.Стр. 36. «Земира и Азор»
. — Текст этой оперы написан французским писателем Жаном Франсуа Мармонтелем (1723–1799), музыка — Гретри; на русском языке вышла в переводе Марии Сушковой (М. 1783).Стр. 51. Хребтуг
— походная кормушка для лошадей из холста.
Год в деревне
Стр. 54. «Драматическая пустельга»
— комическая пьеса Н. П. Николева (1758–1815) «Приказчик. Драматическая пустельга с голосами в одном действии» (М. 1781), впервые поставлена в Москве в 1778 г. Цитаты из пьесы приведены Аксаковым по памяти и неточны.Стр. 61. Гнездарь
— птица, вынутая из гнезда.Книжку о грибах Аксаков так и не написал. В 1856 г. в № 6 «Вестника естественных наук» он напечатал статью «Замечания и наблюдения охотника брать грибы».
Стр. 62. «Домашний лечебник» Бухана.
— Речь идет о популярной в свое время книге английского врача Вильяма Бухана (1729–1805), выдержавшей в Англии более двадцати изданий. «Полный и всеобщий домашний лечебник, сочиненный как для предохранения здоровия надежнейшими средствами, так и для пользования болезней всякого рода, с показанием причин, признаков а наипаче распознавательных…». Книга эта выходила на русском языке в переводе с французского двумя изданиями (М. 1792 и М. 1811).Стр. 63. «Достопамятные приключения Ильи Бенделя
, сына Стокгольмского рыбака, оставившего свое отечество и удалившегося на голландском флоте в Америку…», перев. с нем. в 2-х частях, М. 1789.Стр. 66. Мефитический
— зловонный, зараженный.Стр. 70. Морды ихвостуши
— плетенки из ивовых прутьев для ловли рыбы.Стр. 72. Яковкин Илья Федорович
(1764–1836) — с 1799 г. учитель истории и географии Казанской гимназии, а с 1805 г. — директор гимназии и профессор Казанского университета; автор ряда учебников.Запольский Иван Ипатьевич
(1773–1810) — воспитанник Киевской духовной академии и затем — Московского университета; с 1799 г. — учитель физики и математики Казанской гимназии, а с основанием университета — определен адъюнктом прикладной математики и физики.Карташевский Григорий Иванович
(1777–1840) — воспитанник Московского университета, с 1799 г. — учитель математики в Казанской гимназии, а с 1805 г. — адъюнкт высшей математики в Казанском университете; впоследствии — попечитель Белорусского учебного округа, сенатор; в 1816 г. женился на сестре Аксакова — Надежде Тимофеевне.
Гимназия
Период второй
Стр. 74. Приехав в Казань (1801 года)…
— Этот приезд Аксакова в Казань состоялся не в 1801, а весной 1802 г. (см. выше).Стр. 81. Ибрагимов Николай Мисаилович
(1778–1818) — один из самых популярных преподавателей Казанской гимназии; окончил Московский университет. Об Ибрагимове сохранилось свидетельство еще одного воспитанника Казанской гимназии. В. И. Панаев рассказывает в своих «Воспоминаниях»: «Он имел необыкновенную способность заставить полюбить себя и свои лекции» («Вестник Европы», 1867, сентябрь, стр. 217).Стр. 89. Через несколько лет я встретился с Гурьем Ивличем Ласточкиным…
— В архивном фонде ИРЛИ хранится рукопись эпизода с Ласточкиным, написанная неизвестной рукой и исправленная автором. В рукописи есть некоторые незначительные разночтения с печатным текстом. Но одно из них любопытно. В печатном тексте сказано, что начальство уговаривало Ласточкина «поступить в духовное звание, к которому он не чувствовал влечения». В рукописи же читаем, что к духовному званию Ласточкин «питает непреодолимое отвращение!» (ИРЛИ, ф. 93, оп. 3, д. № 12). Фраза претерпела изменения, вероятно, по цензурным соображениям.Стр. 90. Лиза была воспитанница В—х…
— В той же рукописи (см. предыдущее примеч.) фамилия обозначена полностью: «Вишняковых».Стр. 96. Массильон
(1663–1742), Флешье (1632–1710) и Бурдалу (1632–1704) — французские церковные проповедники.«Смерть Авеля»
— сочинение швейцарского поэта-сентименталиста Геснера (1730–1788), в XVIII в. неоднократно выходило в русском переводе.