Читаем Воссоединение полностью

— Но сэр, мы же сильно повреждены… и должен сказать, что повреждения, которые мы получим там, грозят нам гибелью!

— Мы в любом случае трупы, если они уничтожат его и прорвутся. А так мы внесем свою лепту в огневую мощь.

— Сэр, я протестую!

— Полковник! — закричал Хауэр. — Если забыли, то напомню, вы сами делегировали мне власть по командованию кораблем, так что будьте любезны подчиняться!

— Да, сэр.

— Отлично. Начать разворот по крену — на плюс два с половиной часа, по дифференту — на семьдесят пять градусов влево. Все системы вооружения привести в полную боевую готовность… полный вперед!

— Есть, сэр!

Едва живой «Спайсемин», встав с ног на голову, хотя это понятие в космосе весьма относительное, пошел в самую гущу битвы на трех блоках двигателей. Генерал Хауэр вел свой корабль с таким расчетом, чтобы вражеский старкрейсер оказался у него по правому борту, где были целые орудия. И более того, он оказался между ним и «Нергалом», но, естественно, с таким расчетом, чтобы шальные снаряды «Нергала» и «Спайсемина» не доставались друг другу, а был полноценный перекрестный обстрел.

Во время этого похода отказал один из ходовых двигателей, из-за чего сильно упала скорость, а надо было спешить, перестрелка между старкрейсерами подходила к концу.

— Добавить тяги!

— Есть, сэр…

Каким-то чудом связисту удалось вызвать мостик «Нергала», и сразу без предисловий Хауэр буквально закричал:

— Держитесь, адмирал, держитесь… сейчас мы подойдем!

— Вы во-время, генерал… мы уже собирались отступать.

— Еще немножко!

— Мы подождем…

Связь на этом оборвалась. Подходящий к месту сражений «Спайсемин» был замечен, и по нему снова открыли стрельбу. Большинство снарядов било в мертвый левый борт, разрушая все, что там каким-то чудом уцелело.

«Бейте, бейте… мертвой стороне не больно… Но старкрейсер явно пойдет в переплавку после этого боя. Легче будет построить новый корабль, чем восстановить старый», — подумал Хауэр, но сейчас ему на это было плевать, лишь бы успеть.

«Спайсемин» успел, и как только стало возможным, вся его огневая мощь, которую он смог восстановить во время небольшой передышки, была направлена на флагман чужих. Вражеский старкрейсер попал в перекрестный огонь союзников. Даже для него это было слишком.

Минута, вторая, третья… шердманский флагман буквально кипел от взрывов.

— Он уходит?! — не веря своим глазам, дрожащим голосом спросил полковник.

— Похоже на то… — ответил Эндрю, не замечая, как из его глаз чуть ли не ручьями текут слезы.

Старкрейсер чужих действительно стал уходить «кувырком через голову», то есть разворачиваясь с положительным стовосьмидесятиградусным дифферентом, делая это под непрерывным огнем, но почти не отвечая сам.

— Мы их сделали…

— Мы их сделали!!! — уже радостно кричали операторы всего ЗКП.

<p>85</p>

Сражение перешло в свою финальную стадию, когда варварский старкрейсер совершил стремительный рейд на линию фронта кораблей Альянса и натворил дел, уничтожив три судна.

Магистр хотел довести сражение до логического конца простой перестрелкой, когда вся огневая мощь его флота в два раза превосходила мощь варваров. Но противник, поняв это, пошел на отчаянный шаг.

Гиссар, еще не веря в происходящее, отдал необходимые приказы кораблям на разворот, но они были слишком медлительны, и варвары все же вломились в порядки Альянса, по пути смяв линкор.

— Это невероятно!!! — кричал старший магистр Гиссар, когда увидел, как старкрейсер силуниан практически превращается в решето и при этом не может достойно ответить.

Затем варвары практически безнаказанно стали уходить обратно.

— Это самая большая дерзость, о которой я когда-либо слышал!

«Хотя нет, — тут же вспомнил магистр. — Бомбардировка Ясиза, вот самая большая дерзость… и совершил ее этот самый варвар!!!»

— Догнать его! Он не должен уйти. Всем орудиям сосредоточиться на главной цели — флагмане варваров!

— Слушаюсь, мой господин!

Старкрейсер магистра стал быстро набирать ход, пустившись в погоню. Пушки метили в газовое облако, в котором из-за ложных мишеней и прочих ловушек нечетко читался корабль варваров, и последовали первые залпы. Они сыпались до тех пор, пока результат не был достигнут.

— Корабль варваров теряет ход, мой господин!

— Отлично! Догнать его и добить!

— Слушаюсь, мой господин!

«Что ж, вы сами напросились…» — улыбаясь, думал магистр. Он видел, что его победа просто неизбежна, уже ничто не может помешать ему.

Враг защищался, как мог. Отстреливался из пушек, которых явно не хватало. В дело пошли последние специальные шаттлы-камикадзе и просто шаттлы, забитые взрывчаткой и пустые челноки. Даже ракетные и торпедные катера были направлены на флагман Альянса. Противник понимал, что это последние минуты его жизни, и защищался, как мог. Это в какой-то мере ему удавалось, часть пушек вынуждена была реагировать на эти мишени и подрывать их, чтобы они не врезались в борт корабля. Но все равно его огневая мощь была куда выше, чем у варваров.

«Они привыкли бороться до конца, но уже все кончено», — с удовлетворением думал Гиссар, не обращая внимания на сотрясения своего корабля от ответных залпов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исход

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика