Читаем Восстание полностью

– Понял, – он вздохнул, – я лучше пойду. Просто будьте поосторожнее, ладно? Позаботьтесь с Анной друг о друге, пока мы не найдем выход.

Октавия оглянулась на Анну, которая начала развешивать белье.

– Хорошо, – сказала она. В ее голосе были решительность и нежность.

«Отлично, – подумал Уэллс, убегая, – я расту в звании, а Гласс получила доступ к внутренним покоям. Одно к одному. Нужно только…»

И тут он увидел Гласс. Гласс шла рядом с Сорен по дороге, одетая в новое белое платье. Чистые светлые волосы свободно лежали по плечам, и она наклонялась, прислушиваясь к словам Сорен. Она улыбалась. И выглядела совершенно счастливой.

У Уэллса как будто земля ушла из-под ног, стены крепости разом сделались вдвое выше, а шаги вокруг показались оглушительно громкими.

Она же просто притворяется! Следует плану!

Гласс заметила его. Уэллс дважды моргнул ей, подавая сигнал, отвернулся и ушел, не понимая, почему его надежда вдруг сменилась ужасом.

Глава 17

Кларк

Проснувшись рано утром, Кларк увидела, что Беллами беспокойно бродит туда-сюда. Он казался таким злым и измученным, что на него было больно смотреть. Ей очень хотелось обнять его и рассказать, что все будет хорошо, но этого не хватило бы, чтобы успокоить Беллами. Она давно уже поняла, что надо делать, когда его глаза горят диким огнем и он не может усидеть на месте.

Они с Феликсом нашли что-то во время разведки и ожидали, когда проснутся все остальные, чтобы рассказать о находке. Беллами подождал, пока подошла Вейл, протирающая со сна глаза, и начал без всяких предисловий.

– Мы обнаружили потайной ход на оружейный склад этих людей, – заявил он. Глаза его сверкали так, что Кларк поежилась.

Феликс стоял в паре футов позади Беллами, сложив руки на груди.

– И они сами не знают об этом ходе, – добавил он, – но, скорее всего, скоро его найдут.

«Нет! – отчаянно подумала Кларк, – это плохой способ!» Врагов намного больше, и оружие тут не поможет. Тут нужны переговоры, нужна дипломатия. Эти люди наверняка в чем-то нуждаются, иначе они бы не напали на их лагерь. Кларк покосилась на Пола, который казался непривычно серьезным. Вчера вечером, когда Феликс и Беллами ушли, все остальные обсудили план действий. Пол ее поддержит.

– Стены выглядят неприступными, но только издали, – продолжил Беллами. Кларк заметила, что руки у него подрагивают. – Там есть окна, трещины в фундаменте и другие места, куда можно засунуть гранаты и взорвать всю эту крепость к чертям.

– И ты точно знаешь, как это сделать? – напряженно улыбнулся Пол. – За последние два дня ты еще и на сапера выучился?

Кларк инстинктивно захотелось встать на защиту Беллами, но тот ответил сам, презрительно улыбаясь.

– Я – нет. А вот он – инженер, – Беллами спокойно кивнул на Люка, который сидел на бревне и слушал, морща лоб.

– Как думаешь, Люк? – спросил Беллами. – План рабочий?

– Мне надо самому посмотреть, – Люк запустил пальцы в волосы, – посчитать, куда именно закладывать гранаты.

Беллами кивнул.

– Именно это я и собирался предложить. Мы можем рискнуть еще раз и отправиться на рекогносцировку. Вечером, например.

Кларк встала.

– Потом захватим оружие и…

– Взорвем здание, – закончила фразу Кларк, – вместе с нашими друзьями.

Беллами замолк и посмотрел на нее. Она постаралась не замечать выражения его лица, смеси боли и раздражения.

– Это безрассудно и неправильно.

– Спасибо, – сказал Пол, вставая рядом с ней, – я сидел и слушал, думая, рискнет ли кто-то, кроме меня…

Кларк перебила его, но смотрела при этом на Беллами.

– Нужно начать с переговоров, Бел. Мы не представляем, где именно держат наших друзей. В этом… здании, крепости или как его. Они легко могут оказаться именно там, куда ты планируешь заложить бомбу.

Беллами напрягся.

– Я и об этом подумал, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – Это всего лишь внешние стены. Если мы их обрушим, то сможем проникнуть в сердце крепости, не подвергая наших друзей опасности.

Кларк сделала глубокий вдох. Она знала, что Беллами это не понравится, но все равно заговорила.

– Зачем нам вообще нападать? – спросила она, поворачиваясь к остальным. – Может, обдумаем сначала все возможные варианты?

Кларк прикрыла глаза, пытаясь не замечать презрения на лице Беллами.

– Мы с Полом говорили об этом вчера ночью. И решили, что можно попробовать уладить дело миром и вернуть наших друзей, не рискуя. Мы выслушаем требования этих… налетчиков…

– Ты хотела сказать – убийц? – вставил Беллами.

– …и сделаем встречное предложение. Будем продолжать переговоры, пока останется хоть какая-нибудь надежда на мирное разрешение вопроса. Кстати, это время можно потратить на разработку плана «Б», который будет не таким… – она отвернулась от Беллами, боясь его реакции, – безрассудным. Нам нужен стратегически оправданный план.

Даже не глядя на Беллами, Кларк чувствовала, что он злится.

– А если они в это время убьют пленников? – Беллами подошел к ней вплотную. – Моего брата? Мою младшую сестренку? Ты готова поставить их жизни на кон? Правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотня (Кэсс Морган)

Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)
Сотня. День 21. Возвращение домой (сборник)

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором. «Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly) «Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist) «Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган

Фантастика
Сотня
Сотня

После опустошительной атомной войны спасшиеся остатки человечества живут на космических кораблях, вдали от зараженной радиацией поверхности земли. И теперь сотню трудных подростков, которых общество заранее списало в расходы, отправляют на Землю с опасной миссией: заново колонизировать планету. Это задание может стать для них шансом на новую жизнь, а может – приговором.«Когда вы следите за тем, как подростки борются за выживание и пытаются создать на опустошенной земле новую цивилизацию, вас охватывает то же напряженное волнение, что и при чтении "Повелителя мух"». (Publishers Weekly)«Мрачно и захватывающе… Смесь «Повелителя мух», «Через вселенную» и «Голодных игр». (Booklist)«Сюжет на стыке телевизионного реалити-шоу «Остаться в живых» и традиционной научной фантастики. Морган настолько умело переплетает элементы поп-культуры с размышлениями о будущем человечества, что в результате получается книга, от которой не оторваться». (School Library Journal)

Кэсс Морган , Роман Кошутин

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Возвращение домой
Возвращение домой

Продолжение нашумевшего романа Кэсс Морган «Сотня», по которому снимается одноименный сериал. Весь мир напряженно следит за судьбами сотни трудных подростков, участвующих в жестоком эксперименте по колонизации Земли, много лет пустовавшей после экологической катастрофы.За несколько недель, которые сотня провела на Земле, ребятам удалось создать оазис порядка среди царящего вокруг хаоса. Хрупкое равновесие нарушается, когда из космоса прилетают счастливчики, которым повезло покинуть Колонию, где почти не осталось кислорода. Однако везение Гласс, похоже, на этом и заканчивается. Кларк становится одним из лидеров спасательной экспедиции к месту крушения челноков новой партии колонистов, но ее не оставляют мысли о родителях, которые, возможно, остались в живых. Между тем Уэллс старается сохранить свой авторитет, несмотря на присутствие Вице-канцлера и его вооруженных охранников, а Беллами оказывается перед выбором: бежать из лагеря или держать ответ за преступление, которое, казалось бы, осталось в прошлом.Сотне пора объединиться и вступить в борьбу за свободу, обретенную на Земле, в противном случае они рискуют потерять всех, кого любят.

Кэсс Морган

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги