А этот парень даже выше и крепче, чем сразу показалось. Поэтому ещё одним стеблем я опутала ему запястья и потуже затянула петлю на шее. По смуглой груди побежали струйки крови.
Воспользовавшись приёмом Любовников, я сказала:
— Удавка на твоей шее, как и у твоих питомцев, находится под давлением. Если я умру, сойду с ума или каким-либо образом потеряю над собой контроль, они тут же затянутся, обезглавив вас троих.
Сол свёл брови.
— Что тебе от меня нужно?
— Мне нужен грузовик и столько топлива, сколько он сможет вместить. А также ты и твои Бэгмены в качестве заложников. И если я целой и невредимой доберусь до места назначения, то, быть может, даже оставлю вас в живых.
— И куда ты нас повезешь?
Как ни крути, но нужно сказать им, куда я направляюсь; иначе мне никак туда не добраться.
— В место под названием Форт Арканов. Я хочу, чтобы ты расспросил у своих людей, может, кто-нибудь о нём слышал.
—
Я смерила его взглядом.
— Продолжай.
— От захваченных солдат АЮВ. Это Армия Юго-востока…
— Я знаю, что значит АЮВ.
Джек вёл солдат этой армии в Луизиану, чтобы основать на месте Хэйвена новое поселение. Безопасное убежище.
— Их войско расположилось через реку от этого форта, — ведь, правда, так и было!
— Мы даже подумываем как-то к ним наведаться.
Ну, удачи вам.
— И где сейчас эти солдаты?
— Не выжили.
— Как далеко отсюда до форта?
— Два дня пути.
Два дня! Так много минут!
— А карта у тебя есть?
Он помотал головой.
— Но я знаю дорогу.
Возможно, всё-таки стоило бы заставить его начертить карту, но на это нет времени. К тому же ориентация на местности явно не мой конёк.
— С чего я должна тебе верить?
Он пожал плечами и поморщился от укола острых шипов.
— Если я не доставлю тебя туда в течение двух дней, не учитывая непредвиденных задержек, тогда можешь меня убить.
Я закатила глаза.
— Ну, спасибо за разрешение, — вообще-то, у меня к нему ещё тысяча вопросов, но их я успею задать и по пути.
Сол бросил на меня какой-то странный взгляд и сказал:
— Даже будь у меня карта, я всё равно был бы рад оказаться тебе полезным.
— Прекрасно. Можешь сесть за руль.
***
Что получится, если собрать в одной машине двух Бэгменов, парня в тоге, питающего страсть к кровопролитиям, и полусумасшедшую Императрицу?
Поездка в стиле П. В.[13]
Как в одном из анекдотов Финна…
Перед отъездом я освободила всех Одетых, и Попса с внуком в том числе. Теперь они заняли места почитателей Сола на трибунах.
А также освободила нескольких Раздетых, чтобы помогли нам собраться в путь. О, если бы взглядом можно было убить… Ещё бы, я ведь посмела угрожать их божеству.
Чтобы напомнить о своей силе, я сотворила корону из роз — вьющийся венец, окаймляющий покрасневшие волосы. А затем раздала указания.
Единственным транспортом у Сола в наличии оказались те военные грузовики, которые я видела снаружи стадиона. Я распорядилась, чтобы его люди полностью заправили один из них и загрузили под завязку цистернами с топливом и водой. Нескольких отправила за продуктами, чтобы пополнить походный рюкзак, и дала задание выяснить, какой сегодня день.
Ответ меня просто ошеломил: 389-ый день после Вспышки. Я потеряла целую неделю. Плюс еще два дня, чтобы добраться до форта Арканов.
В ожидании загрузки машины я заговорила с Солом:
— Раз уж мы собрались покинуть тёплый и уютный колизей, тебе не помешало бы приодеться и обуться.
Ведь у него на ногах летние, мать его, шлёпанцы. А тело обёрнуто простынёй. Завершают ансамбль бесполезные наручные часы.
— Беспокоишься обо мне,
Готова поспорить, он умеет быть весьма обаятельным, если б только не эта одержимость убийствами.
— Если ты окоченеешь на холоде или отморозишь что-нибудь, это сильно меня задержит.
Я достала из рюкзака вторую перчатку. И, надевая её, заметила, что Сол обратил внимание на мои знаки, хотя виду не подал.
— Ни от того, ни от другого я не пострадаю, — ответил он, — моё тело всегда горячее.
Здорово, наверное. Я вспомнила, как недавно стучала зубами на вышке сотовой связи.
— Гуляя босиком, легко напороться на что-нибудь острое.
Он опустил глаза.
— Я не босиком.
— Один шаг на землю, и твои шлёпанцы тут же засосёт вязкая грязь, — я окинула его взглядом, — что насчёт джинсов? Как-никак, плотная ткань защитит ноги при падении. Кроме того, хоть я и не знаю, как распространяется костоломная лихорадка, но уж точно не хотела бы оказаться без трусов, проезжая через колонию зараженных чумой.
Он сглотнул и едва заметно поёжился.
— И ещё ты, наверное, захочешь взять с собой тревожный рюкзак?
— Тревожный рюкзак? — Сол захлопал глазами.
Неужели я тоже вот так раздражала Джека своей невежественностью?
— Рюкзак. Со спасательным снаряжением. Со всем необходимым для выживания.
Он беспечно пожал плечами.
— Наверное, подготовиться к суровым условиям мне всё-таки не повредит. Не желаешь ли пройти в мои покои и помочь мне переодеться?
Он бросил на меня такой пылкий взгляд, что я чуть не прыснула со смеху.