Читаем Восстание демонов полностью

— А если бы что-то случилось? — спросила я, пытаясь сесть, и получила протестующий писк за свои усилия. Стрела поднялась и отошла на несколько шагов, свернувшись в клубок и забрав с собой свое тепло и мое укрытие. Я обхватила себя руками в жалкой попытке восполнить утраченное, когда влажный порыв ветра пронзил меня, неся с собой запах дождя, мха и мокрой грязи. Я дрожала, одетая только в нагрудную повязку и нижнее белье, и, потирая руки, задавалась вопросом, согреюсь ли я когда-нибудь снова.

— Стрела защитила бы тебя.

— Я беспокоилась не о себе. Что насчет тебя?

Райкер нахмурился.

— Я был в порядке…

— Но ты мог бы и не быть. — я крепко обняла свое тело, пытаясь побороть панику по поводу того, что могло бы быть. Райкер был в порядке… но если бы с ним что-то случилось, я не знала бы, что мне делать. Я была почти беспомощна и совершенно потеряна, но, более того, не могла потерять кого-то еще. Кроме Кэсси, он был всем, что у меня осталось.

Райкер промолчал, его плечи опустились, когда он поворачивал неопознанное существо на вертеле. Огонь мерцал на открытых участках его кожи, и я опустила взгляд, проклиная тепло, распространяющееся по моему лицу… единственный вид тепла, которого я не хотела.

Неуютно чувствуя себя в тишине, я нарушила ее.

— Который час? — я посмотрела в сторону входа в пещеру, где дождь низвергался вниз, отрезая нас от внешнего мира.

— Поздно. — его голос был хриплым, и усталость отражалась в глазах, когда он пристально смотрел на огонь. — Или, скорее, очень рано.

— Ты в порядке?

— Я в порядке. — он повторил мои слова, и я подумала, уловил ли он мою предыдущую ложь.

Я прищурилась, поднялась и, шаркая по пещере, опустилась рядом с ним. Мой желудок заурчал, и я пискнула, обхватив себя руками. Губы Райкера дернулись, и мои щеки запылали.

— Еда скоро будет готова, — сказал он.

— Я выживу. — я сильнее сжала свой живот, когда он снова заурчал. До предыдущей недели я никогда не знала, что такое холод и голод. И все же, если то, что сказал мне Райкер, было правдой, то на свете существовали люди, которым ежедневно приходилось жить гораздо хуже, чем мне сейчас.

— Как ты думаешь, как далеко мы находимся от Драконьих Островов?

Он прислонился спиной к стене, закрыв глаза, и я сопротивлялась желанию придвинуться ближе и украсть тепло его тела.

— Обычно перелет занимает всего один день… — он вздрогнул.

— Райкер? — я придвинулась к нему, мое сердце забилось с бешеной скоростью. Коснувшись его руки, ахнула от того, каким горячим он был.

Его глаза резко распахнулись.

— Я просто устал. — он вздохнул, но я не отодвинулась. Настанет ли время, когда он не вздрогнет от моего прикосновения?

— Давай я посторожу, пока ты поспишь, — предложила я. Он не спал всю ночь, и, честно говоря, я не понимала, как он до сих пор бодрствует. Райкер поджал губы, но я покачала головой, прежде чем он успел отказаться. — После того, как мы поедим, поспи. Пожалуйста.

Он выдохнул, но кивнул.

— Отлично. — наклонившись вперед, он снял существо с огня, и от запаха жареного мяса у меня потекли слюнки.

— Что это? — я смотрела на то, что выглядело как ободранная кошка, очень надеясь, что это не она.

— Бес, — ответил Райкер.

Серьезно?

— Это не похоже на беса, к которому я привыкла… спасибо. — я взяла ногу, которую он отрезал своим кинжалом и протянул мне.

— Это дикий бес. — объяснил Райкер, набив рот другой ногой, как будто это все прояснило. Я не знала, что дикий бес и выращенный бес — это не одно и то же.

Готовясь к неизбежному и желая насытить свой голодный желудок, я откусила кусочек мяса. Оно оказалось жестче, чем я ожидала, но горячий сок наполнил мой рот, и то ли потому, что я умирала от голода, то ли потому, что оно было действительно вкусным, я съела его и взяла небольшой кусок ребрышка, который Райкер предложил мне.

Набросившись на него, я не могла удержаться от усмешки, когда мясо и сок покрыли мои пальцы. Есть руками? Что подумает Лилит? Моя губа скривилась от отвращения.

— Как ты держишься? — спросил Райкер, очищая кость ноги, над которой он работал.

Я помолчала, поглощая свою порцию еды и взглянула на кандалы, снова надежно закрепленные на моих запястьях. После того как мы приземлились и нашли пещеру, я умоляла Райкера надеть их на меня, чтобы заглушить голоса и усмирить демона. Боль была не такой сильной, поскольку я ожидала ее, но запястья все еще болели — цена, которую я готова была заплатить за душевный покой.

— Лучше. — пробормотала я, не желая уточнять. Райкер и так знал, что я слаба; не нужно подливать масла в огонь.

— Я удивлен, что ты захотела их снова надеть.

Я пожала плечами, откусив еще кусочек, чтобы не отвечать.

Райкер перестал есть, наблюдая за мной.

— Неужели все так плохо?

Вздохнув, я бросила кости Стреле, которая не сводила с меня глаз с тех пор, как Райкер снял с огня приготовленного беса. Она проглотила их с хрустом, от которого я вздрогнула. Я уставилась на пламя костра и подтянула колени к груди.

— Я не понимала, насколько все плохо, пока голос и позывы не прекратились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика