Сольвейг лежала в лазарете, туда я и направилась. Войдя в зал, который был практически пуст, не считая какой-то простывшей служанки, я сразу же заметила Сольвейг, которая, свернувшись калачиком, спала и Осмонда, сидящего возле нее с кружкой.
- Привет, - прошептала я, подойдя ближе.
- Привет, - улыбнулся мне Осмонд. - Ты в порядке, судя по всему. Как выкрутилась?
- Долгая история, не хочу Сольвейг разбудить. Давно уснула?
- Я не сплю, - сказала подруга, выбираясь из-под одеяла.
И вдруг бросилась ко мне, крепко обняла и зарыдала. Я опешила. Осмонд тоже удивленно смотрел на Сольвейг, которая почти висела на мне и, стоит заметить, весьма ощутимо тянула к полу.
- Ты чего?
- Я за тебя боялась! - проревела девушка.
- Ну и зря, - я фыркнула и оторвала от себя подругу. - Ложись, давай, не прыгай почем зря.
- Честно говоря, я тоже нервничал, - признался Осмонд. - Как тебе удалось сбежать от Рандвалфа?
Пришлось кратко рассказать им о том, как я нажаловалась Вилдэру. Сольвейг испытала заметное облегчение, а вот Осмонд мрачнел с каждым словом. Когда я закончила, он сказал:
- Я не осуждаю тебя, Анна, ты защищалась. И я не хочу сказать, что ты должна была проглотить все это и смолчать, но... теперь ведь переговоры не состоятся, да? Нас ждет война.
Я замерла. Да, прежде чем что-то делать, нужно думать. Действительно, Вилдэр вряд ли погладит брата по головке за такое обращение с наложницей, скорее выставит вон из замка, наплевав на все интересы государства. Или нет? Или пересилит себя, помня, что стоит на пороге войны?
" Не пересилит, - хмыкнул Гуннульв. - Он мужик правильный, его от насилия по отношению к женщинам тошнит чуть ли не в буквальном смысле. Так что готовимся к осаде. Рандвалфа еще и волки поддерживают, ух!"
- Прекрати, - скривилась я. - И так плохо.
Сольвейг и Осмонд удивленно на меня взглянули.
- Не обращайте внимания, - отмахнулась я. - Это местный дух замка или что-то такое. Он со мной решил общаться.
- Гуннульв?! - обалдел Осмонд. - Ты общаешься с Гуннульв?! Анна! Я ж к нему подход уже несколько лет ищу!
"Что есть, то есть, - не без гордости отозвался Гуннульв".
- Спроси у него, чего он хочет!
"Жратвы, гулянок и девочек, - буркнул Гуннульв".
- Нет, ну правда, почему ты с Осмондом не общаешься? - удивилась я.
Осмонд казался мне хорошим.
"Потому что он меня постоянно изгонять рвется. Кому понравится, когда на него замахиваются каким-то каменюгой?"
- Он на тебя обиделся, - сообщила я жрецу. - Ты на него камнем махал.
- Камнем? - вконец удивился Осмонд. - Это был магический кристалл!
"Не зна-а-аю, - протянул Гуннульв. - Магического в нем столько же, сколько вот в этой подушке".
- Говорит, он не магический, - сообщила я Осмонду.
Сольвейг рассмеялась. Неуверенно, тихо, но рассмеялась и у меня будто камень с души свалился. Я боялась, что она никогда не сможет радоваться.
Мы все вздрогнули, когда двери распахнулись, и лазарет широким шагом пересек Вилдэр. С лица Сольвейг моментально исчезла улыбка, девушка испуганно взглянула на повелителя и невольно отодвинулась к спинке кровати.
Вилдэр молча, не взглянув ни на меня, ни на Осмонда (который, кстати, не забыл почтительно поклониться), взял Сольвейг за руку и надел ей на указательный палец кольцо с крупным красным камнем, а потом осторожно поцеловал в лоб. Девушка подняла взгляд, полный слез и прошептала:
- Повелитель...
Вилдэр погладил Сольвейг по волосам и повернулся ко мне. Он с минуту оглядывал меня с ног до головы и будто бы что-то решал для себя.
А я тем временем мучилась чувством вины: надо же было испортить переговоры! И главное: совсем ведь не подумала об этом, только и знала, что свою шкуру спасти, да Рандвалфа наказать.
- И что это было? - спросила я, когда Вилдэр, еще немного постояв у постели Сольвейг, ушел.
"Говорю же - благородный мужик, - вздохнул Гуннульв. - Теперь Сольвейг свободна. И если сына родит, его все будут сыном Вилдэра считать".
- А что, наложница не может родить ребенка от хозяина?
На это мне ответил Осмонд:
- Нет, такого права рабыни не имеют. Но Сольвейг теперь ничто не грозит.
- А что она делать будет?
- Буду горничной у какой-нибудь высокопоставленной дамы, - Сольвейг, наконец, вышла из ступора и рассеянно поглаживала камень на кольце.
- Но ты же не уедешь из общей спальни? - спросила я.
- Нет, наверное, - подруга пожала плечами. - Если Астрид не выгонит.
- Анна, - Осмонд задумчиво посмотрел в окно, - а зачем ты Леофвайну пригрозила, я так и не понял. Он же теперь с тебя не слезет, из штанов выпрыгнет, но отомстит.
Я откусила от большого яблока, что лежало в вазочке на небольшой прикроватной тумбочке.
- Понимаешь, Осмонд, Леофвайн - скотина редкостная, и я предпочитаю знать, что он не опасен. Я хочу спровоцировать его, разозлить, чтобы он допустил ошибку. Когда у мужика крышу сносит от злости, он начинает куролесить, не разбирая дороги. Мне того и надо. Пусть действует необдуманно, это куда лучше, чем ждать его или Игоря.
- А если ты пострадаешь? - нахмурилась Сольвейг.
- Не знаю, вряд ли, я редко остаюсь одна. Да и Гуннульв меня теперь защищает.