Читаем Восстание (СИ) полностью

— Живи, гавненыш, — и почему он такой… некультурный, если можно так выразиться по отношению к нему. — Ладно. Альфа-тринадцать. Минируй всё там, если есть чем, ставь ещё ловушки и выдвигайся в нашу сторону. Усилишь наш отряд. Как раз нам нужен разведчик.

Пушечное мясо вам нужно, а не разведчик… тварь ты такая. Но хорошо. Ты мне показал свою позицию. Даже карту приложил… теперь я смогу до тебя добраться… и уничтожить. Главное — поймать момент. Главное, чтобы у меня была возможность уничтожить этих металлических гигантов с пушками и огнемётами в руках. Иначе всё пропало.

Тем временем… до прибытия транспорта оставалось восемнадцать часов.

Глава 10

Я двигался осторожно и не особо спешил. Изображение этой нервирующей морды, наконец, пропало, но его голос был постоянно в эфире. Они ждали меня. Судя по тому, что они пытались завуалированно обсуждать, они действительно хотели меня отправить в качестве пушечного мяса в соседний сектор. Уж больно хотелось им узнать, что впереди, прежде чем самим идти. И это, не взирая на то, что у них был отряд тяжёлой пехоты. Твари, что ещё сказать. Этот лысый хрен бережёт свою гвардию, зато обычных бойцов, которые пришли отслужить то, что обязаны… им не жалко.

Я шёл медленно, осматривался по сторонам. Мне сначала казалось, что тут нет мертвецов, но… они были и тут. Просто убраны из коридоров в комнаты. А вот в комнатах… тут их было полно.

Как я понял, это был медицинский отсек. Оборудования тут было полно, и я на всякий случай решил взять несколько индивидуальных аптечек, закрепив их на поясе за пазухой. Может, мне от них толку нет, но если вдруг найду хоть кого-то, кто не будет агрессивный по отношению ко мне, или мирняк, когда отсюда выберусь… то, может, они и помогут.

В медицинском отсеке следующий переход оказался на самом нижнем уровне. И когда я туда спустился… то поразился спокойствию. Тут была организована оборона, нормальная оборона. Стояли несколько тяжёлых бойцов и прикрывали лестницу, бродил медицинский персонал, носили раненых.

— Вы это, — продолжал я изображать тупого, — смотрите… если их зацепили чёрные или твари… это… они сами такими станут. Зараза в них проникла… и тут будет хаос…

— А ты как понял? — повернулся в мою сторону один из тяжеловесов, у которого был многоствольный пулемет в руках.

— Лично видел, как один из наших, которого зацепили… мутировал, — постарался я сделать максимально испуганный голос, а голос немного запыханным, будто мне было страшно это даже вспоминать. — Я был самый дальний от него. Он кинулся на командира… выдрал ему глотку. Этого мы не ожидали. А потом случайно подорвал на себе гранату… меня оглушило, я не понимал, что происходит… а потом пришёл в себя на противоположной стороне коридора. Пришлось отступать, пока были заняты чёрные пожиранием… пожиранием… чёрт… наших. Моих…

— Понял, боец, — кивнул тяжеловес, у которого отображалось звание Дэакена, тут же сделав какое-то странное движение рукой. — Всему медицинскому персоналу. Проверить раненных на предмет заражения ксеноцитом. Если таковой имеется, переместить таких в отдельный бункер для их дальнейшего очищения.

Ага, очищения. Сожгут просто всех и всё. Нужно что-то придумать… чтобы сделать такого, чтобы и тут начался хаос? Правильно! Стать его проводником! По сути, я же и есть один из источников того, что тут произошло. Значит, могу продолжать.

Я медленно брёл в сторону лысого хрена, внимательно смотря по сторонам. Пытался преобразить только один палец, посмотреть, получится ли это. Палец ведь не так заметен, как вся рука. Но пока не получалось, я чувствовал, как начинала трансформироваться вся рука, и тут же предотвращал превращение.

Но в какой-то момент у меня вышло. Я даже не понял, как, отвлёкся на крики какого-то парня, которого в прямом смысле слова волокли по земле. У него уже были чёрные ладони. Изменялся. И медики этого не заметили вовремя. А значит… могут и не заметить на себе. Внешне, кроме черноты, Изменения никак не отслеживаются. Даже хуже не становится. Вот этим и воспользуемся.

По логике, если я умею поглощать подконтрольное вещество, плоть, мясо… то могу его и отделять. А значит, могу через мелкие раны переносить заразы. А если у меня это получится, то тут может такое начаться… хе-хе-хе… главное — тянуть время дольше. Пускай этот урод материться и пытается меня вызывать. Я просто боец-дурачок, который перепугался и не совсем понял, как ему удалось спастись.

Тянули очередного пацана. Именно что пацана. Среди заражённых я не видел старичков. Правильно, война — дело молодых, лекарство против морщин. Ибо морщин у мертвецов не возникает. Молодые просто не доживают до старости. А те, кто дожил… уже не хотят жертвовать собой, им проще сгубить сотни жизней. Тысячи. Миллионы! И тут так же, эти уроды просто спасают свои шкуры, жертвуя чужими жизнями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези