Глава 25. Встреча
Мелибор и Коффи добрались до Крисборна, в городе явно что-то происходило, толпы людей были на улицах, и все куда-то спешили. Город представлял собой большой муравейник. Из-за чего Коффи старалась держать Мелибора в поле зрения, чтобы не потерять его из виду в огромной толпе. Подойдя к пристани они увидели огромное количество солдат, которые направлялись в сторону кораблей. Подойдя к одному из бездомных, просивших милостыню недалеко от дороги, Коффи бросив ему монетку спросила.
— Что здесь происходит? Почему так много людей и солдат погружаются на корабли?
Бездомный старый мужчина, рассмотрев монетку и попробовав ее на зуб, ответил.
— Ааа, так это в Бейсдон отправляются, война скоро начнется новая, теперь с мертвецами будят сражаться!
Воскликнул он, разводя руками. Коффи и Мелибор переглянулись, и начали протискиваться сквозь толпу, чтобы выйти ближе к кораблям и попытаться купить место на одном из них. С трудом пробравшись к краю причала, они заметили несколько торговых судов, которые загружались различными припасами, и снаряжением для предстоящей кампании. Подойдя к одному из кораблей, Коффи сразу заметили невысокого сутулого старичка, который ходил с тростью и кричал на погрузчиков, разместивших груз не в том месте, на палубе. Взяв Мелибора за руку они подошли к трапу ведущему на корабль и Коффи прокричала.
— Здравствуйте! Нам очень нужно в Бейсдон, найдется у вас пару мест на борту за хорошую плату.
Заметив, что к нему обращаются, старик повернулся в сторону Мелибора и Коффи, внимательно осмотрев их с ног до головы, после чего прокричал.
— Здесь всем нужно в Бейсдон! Сколько вы готовы заплатить?
Подняв руку с мешочком монет и потреся им в воздухе, Коффи ответила.
— По 10 серебрянных за каждого! После прибытия ОСЧ оплатит тебе еще столько же!
Услышав про касту магов, старик подошел поближе, оказавшись на середине трапа, соединявшего корабль с пристанью, и внимательно посмотрел сначала на Коффи а затем и на Мелибора, после чего спросил.
— Вы чародеи? С погодой управитесь? Добраться до Бейсдона сейчас не просто, океан последнее время не спокойный, мне нужны маги, которые разберутся с непогодой в случае чего.
— Я чародейка Коффи, а это мой спутник Мелибор, кузнец из Дрейдла, по заданию ОСЧ мы оба должны прибыть в Бейсдон, по особому поручению, и я разберусь с погодой, если ты возмешь нас на борт!
Уверенно проговорила она протягивая старику руку, тот поскреб бороду и с сомнением произнес.
— Женщины на корабле обычно к беде, но чародеи ныне бывают полезны.
После чего пожал протянутую руку и спутники вступили на корабль, который не отличался своими размерами от других торговых судов, и был немного больше крупной рыбацкой лодки, обладая несколькими парусами, и палубой, полностью забитой различными товарами на продажу. Поднявшись на борт, их разместили на нижней палубе, выделив небольшую коморку с одной кроватью на двоих. Увидев это Мелибор сразу заявил.
— Я могу спать на полу! Пару ночей потерплю, ничего страшного.
Коффи засмеялась и осматривая небольшую коморку сообщила.
— Ты просто не поместишься на полу, и ничего страшного в том, что я посплю пару ночей на тебе, точно нет.
Сказала она улыбаясь и как показалось Мелибору даже подмигнув. Кузнец от таких слов покраснел, как раскаленное в печи железо и поспешил подняться на верх, чтобы подышать воздухом. Тем временем погрузка была завершена и капитан, которого, как оказалось позже его звали Довус, поспешил начать плавание, как можно скорее. Погода была на удивление спокойной, солнечной и безветренной, поэтому экипажу небольшого корабля, который по больше части состоял из крестьян, пришлось взяться за весла, в то время как Мелибор и Коффии стояли на носу корабля и всматривались в бесконечный горизонт.
— Как ты думаешь Торн и Вигон ждут меня в Бейсдоне?
Коффи улыбнувшись ответила.
— А почему нет? Ты говорил они смышленые у тебя, поэтому шансы добраться до города у них были. К сожалению последнее время магическая почта слишком перегружена и я не могу связываться с отделением ОСЧ в городе кузнецов, только получать от них письма. Кстати, а почему такой кузнец, как ты, продолжал работать в Дрейдле, а не попытал счастье в Бейсдоне?
Мелибор посмотрел на Коффи, рыжие волосы колыхал легкий вечерний ветерок, а большие глаза внимательно смотрели на него.
— Я конечно думал об этом, но все откладывалось. Во многом сыграло роль то, что в Дрейдле у меня было множество постоянных клиентов и заказчиков, которые постоянно подбрасывали мне работы, не позволяя сидеть на мели. В городе кузнецов огромная конкуренция, и там уйдет много времени, чтобы заработать себе имя и получать достаточное для содержания кузницы количество заказов.
— Как видишь, судьба определила все за тебя. Теперь ты станешь прекрасным мастером, и сможешь стать лучшим из лучших на всем Рионе. Я уверена, у тебя все получится.
Сказала Коффи обняв кузнеца, но простоять так у них не вышло, поскольку послышался голос капитана, который подошел к ним сзади.
— Такс такс такс, и чем тут голубки заняты?