Читаем Восставший против Неба полностью

Сяо Чэ было больно, он потёр отбитую задницу. Ему потребовалось приложить немало усилий, чтобы встать. Он сердито закричал: "Чёрт! Я же пошутил, почему ты такая безжалостная! Я такой слабый, а ты так сильно меня ударила... можно подумать, что ты планировала убить своего мужа".

Дверь захлопнулась.

Сяо Чэ толкнул дверь, но обнаружил, что она плотно закрыта.

Сяо Чэ впал в уныние... Эта женщина даже шутки воспринимает настолько серьёзно, не говоря уже о заигрываниях. Смогу ли я жить счастливо в таких условиях?

"Я же действительно пошутил... Кроме того, я на первом уровне Элементарной ступени. Даже если бы я захотел что-то сделать с тобой, это было бы невозможно".

Ся Цин Юэ не ответила.

Долгое время Сяо Чэ стоял под дверью, но дверь не собиралась открываться. В небольшом дворике Сяо Чэ был всего один дом. Не было даже никакого сарая или конюшни. Если бы это был обычный день, он мог бы украдкой проскользнуть к своей маленькой тёте и спать у неё. Но сегодня его первая брачная ночь и он не может спать где-то в другом месте.

Подул холодный ветер. Сяо Чэ задрожал и съёжился. Он постучал в дверь и тихо сказал: "Эй, неужели ты, и правда, оставишь меня ночевать на улице? Ты же знаешь, как много людей в клане Сяо мечтают заполучить тебя. Они очень расстроены тем, что у нас сегодня первая брачная ночь. Они понимают, что настолько талантливая женщина, как ты, не позволит мне даже прикоснуться к себе, хотя мы и женаты. Они только и ждут предлога, чтобы осмеять меня. Если они придут и увидят, что ты не пустила меня в дом, я стану посмешищем на всю оставшуюся жизнь".

"Я же всё-таки твой муж. Неужели ты настолько бессердечна, что будешь спокойно смотреть, как надо мной смеются?"

Из комнаты не доносилось ни звука. Когда Ся Чэ уже собрался выбить дверь ногой, дверь медленно открылась.

Быстро, как молния, Сяо Чэ заскочил внутрь и захлопнул за собой дверь.

Ся Цин Юэ сидела на кровати в той же позе, что и раньше. И хотя она просто сидела, она была очень элегантна. Она медленно подняла свои прекрасные глаза на Сяо Чэ и тихо сказала: "Не подходи ко мне ближе, чем на пять шагов".

"И где я буду спать?" - Сяо Чэ потёр подбородок. Комната была маленькая. В ней были только кровать, письменный стол, обеденный стол и два шкафа. Если пересечь комнату с востока на запад, получилось бы самое большее 7-8 шагов между ними.

"Спи на кровати" - Ся Цин Юэ встала.

"В этом нет необходимости!" - категорически отказался Сяо Чэ. Он сел в дальний от Ся Цин Юэ угол и закрыл глаза. И пусть Ся Цин Юэ в сто раз сильнее, чем он, как мужчина он не может позволить девушке спать где-то, кроме кровати, если у него есть выбор.


Глава 9. Жена, ты спишь?


Он женился на такой красавице, но в первую брачную ночь он не может не только приласкать её, но даже дотронуться до неё. Более того, он не может спать в собственной постели. Он может только молча сидеть в углу своей комнаты, обняв колени...

Вот теперь Сяо Чэ действительно почувствовал всю жестокую несправедливость этого мира.

Свет красных свечей отражался от стен комнаты, украшенных символами любви. Два человека в красных свадебных одеждах молчали. Один, сидя на краю кровати, другой, жалко прижавшись в углу комнаты. Ни один звук не нарушил это затянувшееся молчание, кроме их дыхания.

Через некоторое время Сяо Чэ не выдержал: "Ты на самом деле... оставишь меня здесь на всю ночь?"

Длинные ресницы Ся Цин Юэ дрогнули. Изящно повернувшись, она легла на кровать и опустила алую занавеску. Теперь Сяо Чэ мог разглядеть только её смутную тень. Вдруг Ся Цин Юэ взмахнула руками, и порыв холодного ветра погасил обе красные свечи, оставив Сяо Чэ сидеть в темноте.

Даже если для него невозможно победить эту женщину, и даже если она холодна как лёд, он никак не мог с этим согласиться.

"Я же просто пошутил. Я не только не был пьян, но и вообще не выпил ни одного глотка сегодня... Если ты не понимаешь шуток, у тебя нет чувства юмора", - обиженно пробормотал Сяо Чэ.

"Я знаю, что ты не был пьян", - холодно ответила Ся Цин Юэ. "Я ненавижу людей, которые мочатся и испражняются, где попало".

"Мочатся и испражняются... где попало?"

Может ли быть... когда он выливал вино из Ядовитой Небесной Жемчужины?

Чёрт!!!

Сяо Чэ выскочил из своего угла с широко открытыми глазами: "Ты хочешь сказать, что я мочился где попало? Ты не видела этого своими глазами! Тот звук, который ты слышала, это я выливал вино! Вино... выливал вино! Я достойный человек клана Сяо, как я могу делать что-то настолько неприличное! Ты можешь смотреть на меня свысока из-за моей Внутренней силы, но не оскорбляй меня как личность!"

После того, как Сяо Чэ выкрикнул всё это, он услышал спокойный голос Ся Цин Юэ: "Я тоже пошутила".

"?@#?%......" Сяо Чэ чуть не вырвало кровью.

Подавленный, он снова вернулся в свой угол и молча сел... Эта женщина знает, как пошутить!

Перейти на страницу:

Похожие книги