Читаем Восточная империя (СИ) полностью

Вечерами сидя в тавернах, мы проводили мозговой штурм, обсуждая рассказ Талиса. И пришли к неутешительному выводу: — в империи всем заправляет один род. Абсолютно все влиятельные рода, которые более или менее из себя хоть что-то представляют, так или иначе работают с мало кому известным родом Уайтфордс. Какой же надо обладать мощью, чтобы контролировать целый материк, с проживающими на нём миллионами людей. В добавок возникла пугающая мысль, а силёнок-то у нас хватит. Коли этот род служит объекту, то он способен обрушить нас такую мощь, что ни один артефакт или дар богов в борьбе с ними нам не поможет.

На что Юси сказал: «Мол легко затащим» — это он так выразился, прочитав мои мысли. Я не совсем понял кого и куда мы затащим, но отсмеявшись Юси пояснил.

— Крэн ты знаешь если настанет угроза твоей жизни, мы выпустим стрелу пожирающею души. Правда тогда в будущем населению планеты придёт конец. Ты просто не сможешь остановиться.

— Надеюсь мы сможем обойтись без неё, — Юси промолчал, не став отвечать.

После таких мыслей настроение наше было не на высоте, но нам его быстро подняли зашедшие на постоялый двор люди с оружием в руках, что сходу бросились в атаку.

Всего их было человек пятнадцать, крепких и здоровых мужей. У каждого имелся меч и щит достойного качества, это мы оценили уже после, когда собрали добро и тут же продали торговцу, причём за хорошие деньги. Доспехи их так же были на высоте, но вот их торговец купил по цене лома, после того как мы их проверили на прочность. Кстати, Кулкан первым оценил их качество, когда бросил свой топор, а тот вместо того, чтобы войти в грудь, со звоном отскочил от нагрудника, оставив лишь небольшую вмятину. Давно я не видел Кулкана таким радостным. Он чуть ли не вприпрыжку бросился в бой. Благо в этот день мои приятели решили отложить попойку до того, как мы закончим обсуждать наши дела.

Сам постоялый двор не обладал большими размерами, а потому, когда в него вошло стольку вооруженного народу, места, чтобы развернуться, почти не осталось. Так что вынимать лук не имела смысла. Вынув из ножен свои новые мечи, подаренные нам с Фади Лейвом. Мы вступили в бой.

Лейв взял на себя сразу троих, и глядя на то, как он орудует своим мечом за него переживать точно не стоит. А вот за кого стоит, так это за Салео. Наш капитан оказался не самым опытным бойцом, но его умений по обращению с холодным оружием вполне хватало, чтобы никто из нас не бросался ему на выручку. Ну почти, Лейв походя отрубил оппоненту Салео руку, а дальше ушёл на выручку Кулкану.

Удачно поймав на выпаде бойца, атаковавшего меня, я быстрым движением провёл остриём клинка по шее, перерезая артерию и отскочил на пару шагов, дабы оценить общую ситуацию.

Салео получил порез на руке и левом боку, но продолжает держаться под натиском однорукого, если это так можно назвать. Фади проткнули бедро, и сейчас он бьётся с кинжалом в ноге. Кулкан с улыбкой до ушей, вбил свой топор в голову бойцу пробив шлем на сквозь, а меч, что держал во второй руке он воткнул в лицо воину, стоявшему рядом и решившему напасть сбоку. А ведь он даже не заметил, что всё это время рядом крутился Лейв, то и дело прикрывая их.

Лейв словно машина двигался вперёд, оставляя за собой мёртвые тела. Прикончив седьмого и не получив ни единого ранения, он бросил на меня быстрый взгляд, увидев кивок, он кинулся к выходу, в надежде захватить их главного.

Минут через пятнадцать всё закончилось, мы победили. Как всегда, больше всех пострадал Фади. У меня создаётся стойкое ощущение, что он специально подставляется, дабы попасть ко мне на лечение. Сейчас он сидит на единственном свободном табурете, уцелевшем после заварушки прижимая кусок рубахи к ране.

В дальнем углу зала, я увидел стоящих у стены двоих мужчин, всё это время наблюдавших бой. Присмотревшись к ним и не заметив чего-либо в них подозрительного, я подхватил Фади и повёл раненого в нашу комнату. Кулкан в свою очередь нашёл хозяина постоялого двора под стойкой. Выдернув того оттуда, он заказал нам с десяток кувшинов медовухи и парочку с ягодным морсом для меня. Тот было по началу заартачился, мол мы всё порушили, навели суету, куча трупов, кто их будет убирать, но увидев на стойке два десятка золотых монет просиял, и тут же с радостью в голосе сообщил, что уже чрез пять минут всё будет сделано в лучшем виде и можем ни о чём не беспокоиться.

Дверь в комнату распахнулась, вошедший в неё Лейв отрицательно закивал головой.

— С ними никого не было, но пришли они точно за мной и Салео, — убрав оружие и сев рядом с Кулканом, Лейв с благодарностью принял у того из рук полную кружку холодной медовухи.

— Крэн они все были модифицированы.

— Да я заметил. Скорость, с которой они двигались явно была выше человеческой. Похоже мы всё ближе и ближе к цели.

— Вы о чём? — спросил Кулкан немного растерянно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме