Читаем Восточная магия полностью

Из них получаются хорошие политики, дипломаты, судьи, адвокаты, художники, писатели, актеры, репортеры, редакторы, рекламные агенты, брокеры, предсказатели судьбы, стилисты, садоводы. В общем, хорошо для них любое занятие, в котором ценится индивидуальность.

Китайские обереги (колдовские печати) – лингфу, мифу

Это обереги на все случаи жизни, их много сотен разновидностей. Бумажки с заклятиями либо носятся с собой, либо приделываются к собственности.


1. 脱刑罪之(Tuō xíng Zuì zhī) – «Выпутаться из уголовного преступления»:



2.驱除魔鬼阴灵之(Qūchú móguǐ yīn líng zhī) – «Экзорцизм от дьявола, демона»:



3.不兴旺的房子变兴旺(Bù xīngwàng de fángzi biàn xīngwàng) – «Заклятие для процветания домашнего хозяйства/для богатства».



4.催生育男丁(Cuīshēng yùnán dīng) – «чтобы от мужчины нельзя было забеременеть».



5.房屋店面急转销售(Fángwū diànmiàn jí zhuǎn xiāoshòu) – «Повысить продажи в магазине», т. е. для удачной торговли:



6.戒赌浪子回头(Jiè dǔ làngzǐ huítóu) – «Отучить блудного сына играть в азартные игры»:



7.戒烟(Jièyān) – «Бросить курить»:



8.祈求愿望实现之(Qíqiú yuànwàng shíxiàn zhī) – «Для успеха в достижении какой-то цели»:



9. 去除相思病(Qù chú xiāngsī bìng) – «Избавиться от любовных мук»:



10.子孙繁荣之(Zǐsūn fánróng zhī) – «Для процветания наследников, потомков»:



11. 全家顺利平安之灵符(Quánjiā shùnlì píng'ān zhī) – «Ради мира в семье»:



12.亲子和睦之秘符(Qīnzǐ hémù zhī) – «Для гармонии между родителем и ребенком»:



13. 能保护庇佑健康长寿之(Néng bǎohù bìyòu jiànkāng chángshòu zhī) – «Для крепкого здоровья и долголетия»:



14.婚姻美满牵手相爱之(Hūnyīn měimǎn qiānshǒu xiāng'ài zhī) – «Для счастливого брака и взаимной любви в нем»:



15. 富贵长寿避邪用(Fùguì chángshòu bìxié yòng) – «Защита от беды, богатство и долголетие»



16.爱情幸福甜蜜(Àiqíng xìngfú tiánmì) – «Для счастья в любви или для удачного медового месяца»



17.转祸为福之(Zhuǎn huò wéi fú zhī)– «Обернуть неудачу во благо»:



18. 押百煞(Yā bǎi shā) – «Защита от 100 злых духов»



19.新居镇宅平安(Xīnjū zhèn zhái píng'ān) – Для безопасности жизни на новом месте обитания»:



20.消一切灾难(Xiāo yīqiè zāinàn) – «От всех бедствий»:



21.天灾中避免灾危之(Tiānzāi zhōng bìmiǎn zāi wēi zhī) – «Чтобы избежать стихийных бедствий»:



22.驱邪净宅(Qūxié jìng zhái) – «Экзорцизм для очистки дома»:



23.七星镇宅平安(Qīxīng zhèn zhái píng'ān) – «Для безопасности дома»:



24.破土动工大吉(Pòtǔ dònggōng dàjí) – «Успешно открыть дело»



25.破解大柱大树冲门(Pòjiě dà zhù dà shù chōng mén) – «Поторопить кого-то с решением важного вопроса»:



26. 平安护身(Píng'ān hù shēn) – «Для избежания травм»:



27.开工大吉(Kāigōng dàjí) – «Получить хорошую работу»:



28.红白喜事不怕冲犯(Hóngbáixǐshì bùpà chōng fàn) – «Не бояться свадьбы или похорон»



29. 防抢劫(Fáng qiǎngjié) – «От воров»



30. 防盗驱贼(Fángdào qū zéi) – «Чтобы не угнали машину»:



31. 避免雷灾之(Bìmiǎn léi zāi zhī) – «Чтобы молнией не убило»:



32. 避刀兵抢劫(Bì dāobīng qiǎngjié) – «Чтобы не ограбили, угрожая ножом»



33.为君招财进宝之(Wèi jūn zhāo cái jìn bǎo zhī) – «Царская удача» – наследство, выигрыш:



34. 祈求生意兴隆发财之(Qíqiú shēngyì xīnglóng fācái zhī) – «Для процветания бизнеса»:



35. 能储蓄致富的(Néng chúxù zhìfù de) – «Для накопления богатства»:



36. 墓地风水发达(Mùdì fēngshuǐ fādá)



37.保佑降财宝之(Bǎoyòu jiàng cáibǎo zhī) – «для процветания, успеха бизнеса, получения наследства»:



38.安坟兴旺后代(Ān fén xīngwàng hòudài) – «спокойная смерть, обеспеченное потомство»:



39.意料之外的财富能入手之(Yìliào zhī wài de cáifù néng rùshǒu zhī) – «Неожиданно разбогатеть»:



40.能招揽更多顾客的(Néng zhāolǎn gèng duō gùkè de) – «Привлечь больше клиентов»



41. 公司进财旺财(Gōngsī jìn cái wàng cái) – «для процветания бизнеса»:



42.属相猪年生肖人的守(Shǔxiang zhū nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год свиньи»



43.属相羊年生肖人的守(Shǔxiang yáng nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год козы»:



44. 属相兔年生肖人的守(Shǔxiang tù nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год кролика»:



45. 属相蛇年生肖人的守(Shǔxiang shé nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год змеи»:



46. 属相龙年生肖人的守(Shǔxiang lóng nián shēngxiào rén de shǒu) «Оберег для рожденных в год дракона»:



47. 属相虎年生肖人的守(Shǔxiang hǔ nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год тигра»:



48.属相猴年生肖人的守(Shǔxiang hóu nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год обезьяны»:



49.属相鼠年生肖人的守(Shǔxiang shǔ nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год крысы»:



50.属相牛年生肖人的守(Shǔxiang niú nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год быка»:



51.属相马年生肖人的守(Shǔxiang mǎ nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год лошади»:



52. 属相鸡年生肖人的守(Shǔxiang jī nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год петуха»:



53. 属相狗年生肖人的守(Shǔxiang gǒu nián shēngxiào rén de shǒu) – «Оберег для рожденных в год собаки»:



54.受长辈上司器重赏识之(Shòu zhǎngbèi shàngsi qìzhòng shǎngshì zhī) – «Чтобы начальник по работе ценил»:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Альманах Таро
Альманах Таро

Мир Таро велик и прекрасен в своем многообразии. Сколько существует взглядов на толкование карт! Сколько разнообразных практик – гадательных, психологических, энергетических! Иногда так хочется увидеть этот мир целиком, путешествовать по самым интересным местам, знакомиться с другими мнениями и традициями. Ведь любопытство – лучшая черта исследователя.Этот красиво оформленный «Альманах Таро» – результат деятельности Фестиваля практиков Таро, который с 2010 года ежегодно проводится в Санкт-Петербурге. Фестиваль собирает представителей разных школ Таро Петербурга, Москвы, Минска и других городов.В альманахе представлены статьи по теории и практике Таро как уже известных, так и только начинающих авторов. Он напоминает путеводитель по миру Таро, который полезен и новичкам, и опытным практикам. Добро пожаловать в это увлекательное путешествие!

Алена Солодилова (Преображенская)

Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика