Читаем Восточное направление полностью

Индонезийцы, впрочем, рискнули. Прошло менее пяти часов, и десантные транспорты снова вышли в море, сопровождаемые одним-единственным сторожевиком "Монгин Сиди", усиленным двумя торпедными и двумя ракетными катерами. А потом была успешная высадка десанта, и разгром союзников на Калимантане, за который генерал Сухарто получил новое звание и "Звезду Республики Индонезии" на груди, да еще со знаком ордена на шейной ленте. Что примечательно, предыдущим человеком, удостоившимся такой награды, был первый советский космонавт Юрий Гагарин.

Но об о всем этом кэптен Вильям Хоган, как и весь экипаж крейсера "Роанок", не узнал. Потому что всего через три часа длинный борт крейсера вплыл в прицел перископа советской подводной лодки С-292 проекта 613. Капитан 2 ранга Торгонин, аккуратно поглаживая рукоятки перископа, старался не упустить удачу. Такой огромный крейсер и идет один, безо всякого охранения! Конфетка, а не цель. О такой удаче мечтают все подводники, начиная с курсантов в военно-морском училище. Короткая команда, и сразу четыре торпеды вылетают из носовых аппаратов. Акустики крейсера в этот раз шум торпед услышали, все-таки крейсер шел не так быстро, не было постоянных взрывов в воде и прочих шумов морского боя. Но "Роанок" это не спасло, хотя в последний момент он и начал поворачивать в попытке уклонится. Три из четырех торпед, все модели 53-57, попали в борт крейсера. Каждая из торпед имела боевую часть весом в 306 килограмм, и даже для такого большого корабля, как "Роанок", этого хватило. Крейсер быстро повалился на борт, и исчез с поверхности моря, выбросив только кучу мусора с воздушным пузырем. Спасенных не было, и С-292 даже не стала полностью всплывать, поднявшись наверх в позиционное положение на короткое время, только для того чтобы отстучать радио в штаб флотилии. Капитан Торгонин прекрасно определил, кого он потопил, ведь силуэт "Роанока" с двумя трубами, шестью башнями и краном на корме по-своему уникален.



Глава 4. Призрачные тени храма Ясукуни.

31 октября, токийское время 13-15. СССР, остров Сахалин. 40 километров к северу от Южно-Сахалинска, аэродром Сокол.

Как это не было странным, отношение к Сабуро Сакаи и его спутникам было всего лишь настороженно-нейтральным. Даже в самом начале, в горячке задержания, когда Сакаи замешкался, покидая самолет, один из русских солдат приложил его прикладом между лопаток. Не ударил, нет, а всего лишь подтолкнул. И все равно этот солдат получил гневную отповедь от своего офицера. Что офицер кричал в лицо солдату, мгновенно вставшему по стойке смирно, Сабуро не понял, а вот его пассажир довольно хмыкнул, услышав окончание тирады русского офицера. На вопросительный взгляд Сакаи он тихим голосом проговорил:

-Возможно, отчаянная идея Минору-сана воплотиться в жизнь. У них нет ненависти к японцам. Минору-сан очень правильно сделал, что с самого начала не дал американцам наши самолеты для атаки "росскэ". Похоже, они это оценили.

Потом их разделили, Сакаи вместе с адъютантом заперли в каком-то бункере, а пассажира с его бумагами увели. Впрочем, про запертых японцев не забывали, и даже дважды приносили им еду.

Все вопросы, вертевшиеся на языке у Сакаи, снял его пассажир, вернувшийся в бункер. То, что переговоры удались, было видно по его лицу, на котором то и дело расплывалась улыбка, что, в общем-то было необычно для всегда невозмутимых японцев. Оказывается, пока они отдыхали в бункере, русские успели отправить его на самолете в Охотск, где он и встретился с полномочным представителем маршала Батицкого. Который, в свою очередь, являлся высшим руководством СССР в настоящий момент.

Их предложения были приняты. Более того, русские не исключали возможность дальнейшего сотрудничества СССР и Японии, после официального окончания боевых действий. Например, в части переселения некоторых категорий японских граждан в не зараженную радиацией территорию Дальнего Востока СССР. Ясно было, что под термином "некоторое категории" русские подразумевают прежде всего детей и женщин, но для японцев и это предложение было очень удачным решением. Ведь не зараженных районов на территории самой Японии осталось крайне мало. Но это все в будущем. А пока японцам предстояло выполнить главные условия договоренностей. Ни один боевой самолет, взлетевший с этого момента с японских аэродромов, не важно, японский он, или американский, не должен пересечь границу СССР. Ни один корабль, вышедший с этого момента из японских портов, не важно, японский он, или американский, не должен зайти в территориальные воды СССР. И вот для выполнения этих условий всем японцам, принявшим "Призыв императора", надо было приложить огромные усилия.

Перейти на страницу:

Похожие книги