Читаем Восток и Запад полностью

В сиянии луныНи одного в собрание не осталосьПрекрасного лица.* * *

Конечно, если Природа воспринимается только как объект технологической деятельности и научного исследования, то и человек, как ее часть, может быть только таким же объектом. Но Природа не есть бессмысленный и мертвый объект. И на Западе было Духовная Традиция, и она проходит возь все века, с большей или меньшей полнотой обнаружила себя в тех или иных учениях, культурных формах. Без нее вообще всякое существование человека заглохло бы в кратчайшее время. Она просто «скрывается» от взора тех, кто не готов жить в согласии с ее принципами. Во всяком случае, среди доминирующего в западной ментальности антитрадиционализма или псевдотрадиционализма, только отношение к Природе, ее созерцание может дать новую надежду. Ведь Природа есть развертывающийся во времени проявленный Замысел Бога о человеке и его мире. Увидеть это непросто, но созерцание ее красоты, любование ею, проникновение ее музыкой есть путь к такому постижению. Природа как Замысел Бога, видимая и невидимая, ведомая и неведомая, грозная и милая, простая и бесконечно сложная, — вот истинный Восток и исток.

Чтобы закончить на светлой ноте мое небольшое предваряющее повествование, я хочу привести пример из современной поэзии, это стихи М. Лобановой. Они самодостаточны, как сама Природа; можно сказать, что они как искорки Востока на Западе:

Пылинка, бабочка, мимоза, недотрога,Взгляд строгий искоса, завороженный — вдаль.Забвенья хочется, но памяти дорогаУстроит исподволь покорство и печаль.Пушинка легкая, соломка, Лорелея,Пыльцою нежною затянется ваш след.Не отыскать любви, парящая Психея:Голубкой вырвется, бессмертья нет.Тростинка хрупкая, березка, паутина,Жемчужна морская, нежная звезда,Застывшая мечта, загадка и картина,Безмолвный трепет в жизни навсегда.

И еще одно, на тему времен года, традиционная и вечная тема искусства:

Густая зелень, вязкая листва —взыскательною вязью. Перегнойнопушиста тень. Шершавая пчелатяжелоструйныйсад наполнит зноем.Слепящий трепет огненных столбцовзабитмедвяной пылью до свеченья.Дурман жасминный, блики бубенцов,слезящихся в малиновом забвеньи.Сирень заманит в пропасти. Кустапровал-расцвет, ликуя, застывает.Крапивы ненасытен рост. Простарябина, в четках ртутно полыхает.Косноязычна речь, но шелест травв причудливом сливается гуденьес оранжевой сосной, и смысла сплавзагадоченв слоистом наслоенье.Незримо ландышевый воск отлитв зубцах, отточенных легко, до дрожи.Рисунок прутьев ива повторитв чешуйках, почках, отслоеньях кожи.Природа — тайна, форма и печать.Закон чеканной плотью облекает:пыльце дано средь завязи молчать,но плод в соцветье губы раскрывает.<p><strong>ПРЕДИСЛОВИЕ</strong></p>

Редьярд Киплинг однажды написал эти слова: «Запад есть Запад, Восток есть Восток, и они никогда не сойдутся». В этой простой фразе чувствуется вся досада завоевателя, который понимает, что те, кого он считал побежденными и покоренными, носят в себе нечто такое, на что он не может иметь никакого влияния. Как случилось, что у поборника британского империализма в Индии вырвалось такое признание бессилия и уныния? Может быть в этом следует видеть эхо личной неудачи, но для нас это неважно, нас гораздо больше интересует, правда ли то, что он сказал. Конечно, видя современное состояние вещей, было бы очень соблазнительно с ним согласиться; однако, если бы мы придерживались такого мнения, если бы мы думали, что никакое сближение невозможно и никогда не будет возможным, мы не стали бы писать эту книгу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже