- Я медик. Люди назвали бы меня врачом. Я лечу больных и забочусь о раненых.
- Это очень благородно. Ты, должно быть, так же сильно заботишься о своих пациентах, как и Оливия - она медсестра.
- Она сообщила мне об этом, когда Брайд привел ее на станцию. - Сильван кивнул. - Но, на самом деле, я не привязываюсь эмоционально к тем, кого лечу.
Если раньше София была чуть более открытой, более спокойной, то теперь она выпрямилась и хмуро посмотрела на него.
- Ты не беспокоишься о своих пациентах? Это ужасно.
Сильван подавил вздох.
- Я практически не испытываю эмоций, как и все Транк-Киндреды. Это одна из причин, по которой мы становимся лучшими медиками. Мы принимаем решения, руководствуясь разумом, а не эмоциями.
- Если ты такой хладнокровный и бесчувственный, то почему вызвался прийти за вещами Лив? - София кивнула на розовую сумку, заполненную, по предположениям Сильвана, соблазнительным нижним бельём. - Мне позвонили из ХКР и попросили принести их именно в это время, чтобы ты смог прийти и забрать их?
- Ну, да. - Сильван замялся в нерешительности. Если честно, он не знал, почему вызвался пойти и забрать посылку, которую ожидала Оливия. София всем видом показывала, что он ей не нравится, и, конечно же, он не испытывал к ней никакого интереса. И все же... Сильван не мог выбросить хрупкую красоту этой человеческой девушки из своего сознания. - У меня были здесь кое-какие дела, и мне в любом случае пришлось бы спускаться на Землю, так что я решил заодно забрать вещи пары своего родственника, - солгал он.
- Пара своего родственника? Это так ты называешь Оливию?
Он кивнул, радуясь, что она не разглядела очевидной фальши в его словах.
- Это аналогично вашему термину "невестка". Так мы называем невест, которых выбрали наши братья.
София нахмурилась.
- Можешь звать её просто Лив, как это делаю я, потому что она никогда не станет твоей невесткой.
- Ты так уверена в этом, и в то же время сама указала на то, что она попросила тебя прислать ей все эти соблазнительные вещички.
Она выглядела разочарованной.
- Я знаю, и она не объяснила мне, зачем они ей понадобились.
Сильван выгнул бровь.
- Логично было бы предположить, что она хочет соблазнить Брайда.
- Но почему? Прошло всего два дня - я уверена, она не сдалась бы так быстро. - София по-прежнему упрямо смотрела на него, но голос её слегка дрожал. - Лив не могла так просто бросить меня. Она будет сопротивляться ему, я знаю.
Сильван вздохнул и наклонился вперед, заглядывая ей в глаза.
- София, я боюсь, что тебе придется столкнуться с тем, что твоя сестра может оказаться не такой сильной, как ты думаешь. Она не сможет противостоять Брайду вечно.
Она скрестила руки под своей полной грудью, упрямство по-прежнему светилось в ее прекрасных глазах.
- Вы, Киндреды, думаете, что вы такие горячие. Он хороший парень, но не такой уж и неотразимый.
- Он - нет, а вот его брачный аромат для твоей сестры как афродизиак.
Сильван не понимал, почему рассказывал ей то, что разозлит ее еще сильнее. Но он хотел смягчить этот удар, помочь принять неизбежное - как бы сильно она ни любила сестру, ей суждено было отдать Оливию тому, кто нуждался в ней больше.
- Брачный аромат? О чем ты? - Зеленые глаза Софии подозрительно сузились, и она склонилась к нему.
- Когда Киндреды заявляют права на свою пару, в их телах происходят изменения на химическом уровне, для привлекательности. Организм начинает вырабатывать очень сильные феромоны, влияющие на ДНК невесты. Эти феромоны действуют на потенциальных пар как афродизиак. - Сильван пожал плечами. - Очень немногие женщины, в любом из миров, которые мы посещали и с которыми проводили обмен, смогли преодолеть их влияние и противостоять искушению создать связь с воином, который их выбрал.
- Мой Бог! - София откинулась на спинку дивана, ее глаза расширились от ужаса. - Это наркотик! Он одурманивает ее, а она даже не подозревает об этом.
"Началось".
- Всем известно, что мы занимаемся генетическим обменом, и то, что в нашем арсенале есть более одного средства для соблазнения партнера другого вида, не должно вызывать удивления, - указал Сильван.
- Ты... ты хладнокровный ублюдок. - София покачала головой. - Бедная Лив даже понятия не имеет, что он с ней делает.
- Даже если бы она знала, это бы ничего не изменило, - терпеливо объяснял ей Сильван, не обращая внимания на оскорбления. - Брачный аромат слишком силен, ему невозможно противостоять. Это пробовали делать более сильные виды, чем ваш, и все они проигрывали. За очень небольшим исключением.
Он прикрыл глаза, вспоминая о Фине, о её белых волосах и бледных хрустальных глазах. "Мне очень жаль, Сильван..."
- Это неправильно. Вы действуете нечестно.
Слова Софии выдернули его из болезненных воспоминаний, и Сильван снова открыл глаза, увидев выражение отчаяния и гнева на ее прекрасном лице. Её глаза блестели от слёз.