Читаем Вот это сноб! полностью

Честные и прямые ответы на несколько мейлов, казалось, всегда давали мне необходимую энергию, чтобы начать день. Утро прошло быстро. К полудню айфон мистера Большого Хрена уже полностью зарядился, поэтому я взяла его с собой в комнату отдыха. Я заказала тайскую еду для себя и для Иды.

Когда мы покончили с ленчем, Ида вышла, дав мне минут десять побыть в одиночестве, чтобы полазить в телефоне. К счастью, у него не оказалось пароля. Первая остановка: фото. Их оказалось немного, и если бы я думала, что смогу найти разгадку того, кто этот парень, с помощью снимков в папке айфона, то меня бы ожидало разочарование. На первом фото была маленькая пушистая белая собачка, похожая на терьера. На следующем фото была бутылка шампанского, зажатая между обнаженными женскими грудями, белыми, идеально округлыми и абсолютно фальшивыми. Фу! Затем шли еще несколько снимков собачки, а потом фото группы пожилых женщин, которые выглядели так, словно находились на занятиях по джаз-аэробике. «Какого черта?» Я не смогла удержаться от громкого смеха. Последним в папке было селфи хозяина айфона и пожилой дамы. Одетый достаточно повседневно, со слегка растрепанными волосами, он по-настоящему улыбался. На этом снимке он выглядел невероятно красивым. Было трудно поверить, что это тот же самый высокомерный парень в костюме из вагона, но великолепное лицо подтверждало, что это действительно он.

У меня оставалось пять минут до того кого момента, когда мне нужно будет вернуться на свое рабочее место. К айфону не была привязана электронная почта, поэтому я открыла папку контактов и решила набрать номер первого человека в списке. Айвери.

* * *

– Так-так, Грэм Морган. Давненько ты мне не звонил. Что случилось? Ты прошелся по всему алфавиту и теперь снова начинаешь сначала? Ты же помнишь, что я не вхожу в число твоих игрушек, верно? – На заднем плане я услышала автомобильный сигнал и шум машин. Затем хлопнула дверца, приглушив звуки города. – К Лэнгстон-билдинг. И не надо ехать через Парк. Сейчас цветут вишневые деревья, и мне не хочется приехать на встречу в отеках. – Женщина закончила отдавать приказания водителю и вспомнила о телефоне. – Так в чем дело, Грэм?

– Э… Привет. Это не Грэм. Меня зовут Сорайя.

– Сор… Как?

– Со-рай-я. По-персидски «принцесса». Хотя я не из Ирака. Мой отец просто подумал…

– Ваше имя не имеет значения. Скажите мне, чего вы хотите, почему отнимаете мое драгоценное время и почему звоните мне с телефона Грэма Моргана?

Грэм Морган. Даже его проклятое имя было сексуальным. Оно ему подходило.

– Видите ли, я нашла этот айфон в вагоне метро. Я практически уверена, что он принадлежит мужчине, которого я видела сегодня утром. Под тридцать или около того. Темные волосы зачесаны назад, длинноваты для делового человека, вьются на воротнике. Он был в темно-синем костюме в полоску. На руке крупные часы.

– Красивый, высокомерный и раздраженный?

Я хихикнула.

– Да, это он.

– Его зовут Грэм Морган, и я знаю, куда вам следовало бы отвезти телефон.

Я выудила из сумочки ручку.

– Слушаю.

– Насколько вы близко к поезду 1?

– Я не слишком далеко.

– ОК. Прыгаете в поезд 1 и доезжаете до центра. Переезжаете через Ректор-стрит и выходите на конечной остановке Саут-Ферри.

– ОК, это я могу.

– Как только выйдете со станции, сверните направо на Уайтхолл, а затем налево на Саут-стрит.

Я знала этот район и попыталась представить здания вокруг. Это был красивый деловой квартал.

– Не выйду ли я к Ист-ривер?

– Совершенно верно. Бросьте в реку айфон этого козла и забудьте, что вы вообще его когда-нибудь видели.

Женщина отключилась. «Что ж, это было интересно».

<p>Глава 2</p><p><strong>Сорайя</strong></p>

Этим утром я планировала отдать айфон.

Честное слово, я собиралась это сделать.

А еще я планировала окончить колледж. И объехать весь мир. К сожалению, самым дальним пунктом за пределами города, до которого мне удалось добраться за последний год, был Хобокен: моя необразованная задница заснула в поезде скоростной железной дороги и оказалась там.

Надежно спрятав айфон в боковом кармане моей сумки, я сидела в седьмом вагоне по диагонали от мистера Большого Хрена, искоса поглядывая на него, пока он читал «Уолл-стрит Джорнэл». Мне требовалось больше времени, чтобы изучить льва. Эти животные всегда завораживали меня в зоопарке, особенно их манера взаимодействовать с людьми.

На очередной остановке в вагон вошла женщина и села напротив Грэма. Она была молода, а длина ее юбки граничила с непристойностью. Ноги у нее были загорелые и мускулистые, обнаженные и сексуальные, даже мои глаза задержались на них на мгновение. Но лев не отреагировал. Казалось, он ее даже не заметил. Он то читал, то бездумно теребил свои большие часы. «Я бы предположила, что он больший бабник».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современные любовные романы / Современная зарубежная литература