Читаем Вот мы влипли! (СИ) полностью

— Нет, — серьезно выдохнул он. — Я и не собирался женить на Уртир, как отец сказал. Уртир Милкович моя очень хорошая подруга, не более того. И я не собираюсь быть орудием в руках отца, с помощью которого он вернет состоянии нашей семье. Этот брак нужен только ему и отцу Уртир. Ее семья получит имя, а наша — деньги. Вот и все. Уж извини, но я на такое не подписывался.

— А… — Эльза запнулась, — а ребенок? — Спросила она, несколько смутившись. — Ты… рад?

— Что за вопрос, Эльза? — Удивился он. — Конечно, я рад! Пусть эта новость для меня неожиданна, для тебя, наверное, тоже, но я все равно рад. Тем более, — тембр его голоса опустился до шепота, — в нашем веке семью принято заводить с шестнадцати-восемнадцати, а мне уже двадцать один.

— В моем веке заводить семью в восемнадцать слишком рано. — На его манер, тихо ответила Эльза.

— Ну, судьба у нас такая, — он улыбнулся. — Ты ведь согласна стать моей невестой по-настоящему?

— Какое оригинально предложения, — она усмехнулась.

— Эльза?

— Ну, а куда я денусь? — Улыбнулась она.

— Хорош шептаться! — Громко воскликнула Люси, обращая тем самым на себя всеобщее внимание. — Мне вот не с кем поговорить. — Насупилась она. — Кстати, Жерар, я обещала Эльзе отвесить ей подзатыльник за то, что она…

— Люси, заткнись. — Прошипела Эльза.

— Ладно, проехали. Симон, — обратилась она к нему, — а как ты замнешь сложившуюся ситуацию? Ну, я имею ввиду, разрушения в городе, показание очевидцев.

— Ну, показания очевидцев всегда надуманные и несуразные. — Он улыбнулся. — Что-нибудь придумаем. Тем более, у меня есть друг в Париже. Он военный и занимает хороши пост. К нему и обращусь. Думаю, Роуг мне не откажет.

— Роуг? — Громко и обеспокоенно переспросила Минерва.

— Минерва? — Удивилась ее реакции госпожа Фернандес.

— Минерва?! — Удивился услышанному имени Симон.

— Эльза! — Воскликнула Скарлет, которой, видимо, понравилась изображать одного из главных героем мультика «Шрек 2».

— Да ты задрала, Эльза. — Усмехнулась Люси.

— Завидуешь? — Ехидно спросила Эльза.

— Пф, мечтай. — Фыркнула Люси.

— Вы, может, заткнетесь? — Поинтересовался Нацу. – Тут, вроде, разговор интересный намечается.

— Непременно, — кивнула Люси, — продолжайте, пожалуйста, — «разрешила» она, обращаясь к Симону и Минерве.

Отойдя от шока, Симон рассказал ей, что ее имя он часто слышал от своего друга, Роуга. Минерва, по словам Роуга, была его невестой, которая пропала, и которую он не мог найти очень долгое время. Сейчас Роуг представлял из себя серьезного человека двадцати пяти лет, который был полностью погружен в работу. Он как-то даже упоминал, что ни одна женщина не похожа на Минерву, поэтому он до сих пор не женат. Минерву такие новости и поразили и обрадовали, и даже огорчили. С одной стороны, не надо было теперь искать его, ведь теперь Симон обещал привезти ее, Минерву, прямо к нему. Но с другой стороны, что она ему скажет, когда увидит? Вдруг, что-то пойдет не так? Вдруг Роуг разозлится, увидев ее, или не обрадуется?

— Вот паникерши-то, — подал голос Нацу, тем самым прервав мысленный поток Минервы. Все взгляды в помещении мгновенно были прикованы к нему. — А я думал, что фантазировать о плохом раскладе в будущем только Эльза и Люси умеют. Оказывается, это черта всех женщин. — Фыркнул он. — Радоваться надо тому, что дорогой тебе человек жив и помнит о тебе. Все-таки, женщины нелогичные и неразумные существа. — Заключил он.

— Чего?! — Возмутилась Люси, вскакивая из-за стола. – Ну, все, Нацу, ты договорился! Я тебе устрою, «неразумный существа»! — Она уже было хотела броситься на него с кулаками, как Эльза ухватила ее за живот, чтобы сдержать. — Пусти, Эльза, я его предупреждала, какой могу быть в гневе!

— Чудище, — прошептала Мира, глядя на разъяренную Люси. Уж кого, кого, а заклинательницу духов Штраус старшая никак не могла представить «разъяренной фурией».

— Сатана, — содрогнулся Грей.

— Ай, Люси, не злись! — Нацу понял, что «неразумные и нелогичные существа» было явно лишним. — Прости, прости! Ты самая умная, самая логичная и самая разумная! — Лепетал он. — «Неразумные и нелогичные» к тебе не относится!

— Чего?! — Удивилась теперь уже Эльза. — То есть, к ней это не относится, а остальные женщины дуры?

— Ты оскорбил только что мою подругу?! — Взревела Люси, готовая порвать его в клочья. — Да я тебя на Британский флаг порву!

— Нацу, ну вот кто тебя за язык тянул? — Усмехнулся Грей, предвкушая, как лучшего друга порвет на «Британский флаг» Люси. Кстати говоря, что это за выражение такое**?

— Люси, я не то сказать хотел. — Пытался оправдаться Нацу.

— Да что ты? — Она уже разминала кулаки.

— Что делать будешь? — Поинтересовался Жерар.

— Хм, — задумался Нацу. — Есть идея. — Он расплылся в хитренькой улыбке и быстро подошел к Люси. Заклинательнице эта улыбочка сражу же не понравилась, так что она слегка испугалась того, что он подошел. Люси успокоилась и сжалась в ожидании какой-нибудь подлянки.

Какого же было ее удивление, когда Нацу поцеловал ее при всех в губы вот так просто и невинно.

Люси оторопела.

Перейти на страницу:

Похожие книги