Читаем Вот мы влипли! (СИ) полностью

Джувия прибыла в Ирландию два дня назад. Она не совалась в город, сразу отправилась в дом, о котором ей рассказывала бабушка. Он был заброшен очень давно и стоял в безлюдном месте, за двести метров от обрыва скал, о которые бились волны моря внизу. Лоскар была одета в легкое платье, которое ей посчастливилось украсть на окраине какой-то деревушки. Корсета на ней не было, а платье было самым что есть легким, поэтому благодаря сильному ветру было холодно. Но Джувия, казалось бы, не обращала на это внимание. Девушка медленно стала приближаться к дому. Густые волосы намокли от моросящего дождя, и прилипли к бледному лицу Джувии, делая его еще бледнее. Ее синие глаза выглядели уставшими. Ключицы сильно выпирали вперед. Она сильно похудела за время своего морского путешествия. Лоскар выглядела просто ужасно, как будто была больна анарексией. И без того стройные ноги выглядели спичками, которые вот-вот сломаются. Джувия ровной походкой приближалась к дому. Вот она уже у порога. Легким движением руки Джувия отворила дверь. Внутри было тихо. Доски скрипнули под Джувией. Да, давно тут никого не было. Захлопнув дверь за собой, Лоскар прошла в коридор. Было достаточно светло, так как за окном был день, хоть и моросил дождь. Джувия прошла в комнату. Она была убрана, если не считать пыль на вещах. В комнате было мало мебели. Старый диван, стол, и шкаф с книгами. Большой шкаф. Джувия прошла к шкафу и осмотрела книги на полках. Она не знала, что делать дальше. Но чувствовала, что нужно искать тут. Внезапно ее внимание привлекла книга в необычном ярко-синем переплете.

Джувия потянулась за книгой, но как только она ее пошевелила, послышались странные звуки, будто стены двигаются. Лоскар испугалась, выронив книгу. Та с глухим звуком ударилась об пол, а на пол вылетел ключ. Подняв его и книгу, Джувия положила все на стол и пошла посмотреть, что там случилось со стеной. Оказалось, стена в спальне действительно отодвинулась, открыв вид на коридор. Пошарив в шкафчиках и сундуках, Джувия нашла свечу, но столкнулась с проблемой отсутствия огня. Нужно было топить камин. А на это не было ни сил, ни времени, да и средств. Поэтому Джувия на ощупь стала спускаться вниз. Джувия попыталась спуститься, но, видимо, потайной ход был слишком длинным, и без света там ловить нечего, поэтому Лоскар поднялась обратно.

Она прошла на кухню и уселась за стол, положив перед собой книгу. Открыв ее, Джувия обнаружила перечень заклинаний. Полистав страницы, на которых письмена были ей не понятны, девушка удивилась, когда обнаружила запись на родном для нее немецком языке. Прочитав предназначения заклинания, Джувия мягко говоря обалдела. Она в спешке вырвала страницу и, сложив ее, спрятала в рукаве платья. Кстати о платье. Надо бы переодеться. У бабушки ведь много платьев в сундуках в комнате. Полистав книгу еще немного, записей на родном языке девушка не обнаружила, зато было что-то на английском. И это что-то похоже как раз то, что было нужно. Джувия схватила книгу и направилась в спальню, где стоял камин. Зачитав коротенькое заклинание длиной всего в три слова «И вспыхнет пламя» оно действительно зажглось. Джувия обалдела от того, что в камине появился огонь. Нужны были только дрова, а то те прогнившие, что лежали в камине, быстро сгорят.

Лоскар зажгла свечу и, прихватив ключ с собой, отправилась исследовать потайной ход. Спускалась она минуты две вниз, где было очень холодно. Поднеся свечу к стене, Джувия обнаружила факелы. Произнеся заклинание еще раз, огонь осветил проход. Перед Джувией предстал коридор. Потушив свечу, Лоскар осторожно двинулась вперед. Она шла целую вечность, как она окрестила про себя пять мучительных минут в холоде и нетерпении увидеть, что же ее ждёт, пока перед ней не предстала дверь. Джувия попыталась открыть ее ключом, но ключ не подошел, зато дверь поддалась легкому толчку и отварилась.

Девушка поднесла свечу к факелу, а затем зашла в помещение. Джувия заметила, что вдоль стен было что-то вроде одной большой ниши. Она даже подумала, что на эту «скамеечку вдоль стен» можно сесть, но, присмотревшись, поняла, что поверхность ниши была полита чем-то. Поднеся свечу, передавая пламя, огонь тут же вспыхнул и передался по всей комнате, осветив ее. Джувии представилось помещение, как будто бы подготовленное для призыва сатаны. Лоскар даже усмехнулась. Инквизиторам бы понравилось.

Положив книгу на каменный алтарь, девушка обернулась. Старичок что-то говорил про важную вещь, которую ей оставила бабушка. Только вот где ее искать? И что это вообще такое?

Вспомнив того доброго дедушку, Джувию невольно посетили мысли о том, что сейчас с ним. Его, наверное, уже сожгли. Слёзы хлынули из глаз. Почему так?! Почему хороших людей убивают?! Да эти инквизиторы сами заслуживают такой смерти!

Перейти на страницу:

Похожие книги