Хватает со стола саблю и начинает гоняться за Женой, кроша все на своем пути. Жена уворачивается; наконец, после нескольких кругов погони она срывает со стены вторую саблю и происходит фехтовальный поединок между Мужем и Женой, внешне яростный, но по сути совершенно безвредный. Поединок заканчивается тем, что оружие одновременно выпадает из рук сражающихся, и они, постояв секунду-другую друг напротив друга, обнимаются.
Жена
. Джек! Джек!Муж
. Анна!Жена
. Ну почему ты такой дурак?Муж
. Ну почему ты такая дура?.. Кой хрен ты мне бороду сбрила?Жена
. Да что ж ты такой глупый? Ничего я тебе не сбривала. Жизнь тебе сбрила. Как жизнь, Калико-Джек? Давненько…Муж
. Да уж, давненько… Я люблю твой зад, Анна.Жена
. А я люблю когда ты его любишь, Калико.Муж
. Я люблю твои сиськи, Анна.Жена
. А я люблю когда ты их любишь, Калико.Муж
заваливает Жену на стол, срывая одежду с нее и с себя.Жена
.Обнявшись, целуясь и шаря руками по телу друг друга, они перемещаются в спальню.
На сцене — та же декорация, что и в первом действии. В гостиную из спальни выходит Жена в своем «пиратском» облачении. Она подходит к зеркалу и повязывает на голову платок, улыбаясь собственному отражению.
Муж
.Жена
.Муж
.Жена
.Муж
.Жена
. Подумаешь! С тех пор, как тебя повесили, у тебя была уйма времени отвыкнуть от дурных привычек.Муж
.Жена
. Конечно. Девятнадцатого ноября 1720 года, на Рифе Мертвеца. Как ты мог такое забыть?Муж
. Действительно, странно… Хотя знаешь, самые неприятные вещи всегда стараешься забыть в первую очередь.Задумчиво разводит руками и вдруг разражается громким хохотом.
Жена
. Что это ты вдруг так развеселился?Муж
. Да так… Я подумал, что тебе должно быть сейчас не меньше трехсот лет. В жизни не трахал такую старуху с таким удовольствием.Жена
.Муж
. А когда нам было плохо? Мы с тобою всегда жили душу в душу. Разве не так?Жена
.Муж
. Без всяких исключений. С той самой минуты, как я впервые увидел тебя в таверне "Два Якоря" в Нью-Провиденс. Я тогда еще был рулевым у капитана Вейна, и мы зашли на Багамы немного отсидеться. Помнишь?Жена
.Муж
. Ты сидела в компании этого твоего гомика и его расфуфыренных ухажеров, красивая, как русалка. Все уже были пьяны в драбадан, все, кроме тебя, хотя ты и пила наравне с самыми лужеными глотками. И любому было ясно, кто тут королева. Да что там королева — ты была и королевой, и королем, и королевским судьей, и лордом Адмиралтейства! Даже самые бесстыжие зенки самых прожженных пройдох испуганно опускались, стоило тебе взглянуть на них попристальней!А почему? Потому что во всей округе… нет, во всей Карибии… да какое! — во всем мире не было тогда мужика, достойного такой женщины! Кроме, конечно, меня.
Жена
. Да уж конечно. Кроме, конечно, тебя.Муж
. Я громко спросил у капитана Вейна: "Что это за шлюха, там, в углу?" Слово «шлюха» далось мне с трудом, но я не хотел показывать своего смущения. "Это Анна Бонни, — сказал мне капитан на ухо. — Но я бы посоветовал тебе говорить потише, если ты хочешь сохранить свой язык до утра. А лучше вообще молчи. Чтоб мне не пришлось искать нового рулевого."Жена
. Капитан Вейн! У этого труса хватало наглости называть себя капитаном! В итоге он даже кончил жизнь не на виселице. Представь себе! Тоже мне — пират! Настоящий пират умирает в бою или на виселице!Муж
. Амен! А это что такое? Никак — ром?.. Точно, ром! Вот чудеса-то! Хе-хе… дела определенно пошли на поправку… сначала Анна, потом — ром… Теперь, может, и трубка найдется…Конечно, я и до этого слышал об Анне Бонни. А кто не слышал? Слава о тебе гремела тогда по всей Вест-Индии. Говорили, что ты ведьма, что убиваешь людей одним только взглядом и что в груди у тебя — кровь, а не молоко. Один француз уверял, что умер бы от потери крови, если бы ты, сжалившись, не дала бы ему пососать свою титьку.
Жена
. Чего только люди не наплетут!