Читаем Вовлеченные в грех полностью

— Со своим раздражением его светлость может прийти ко мне.

Рыжеватые брови Беккета поползли вверх. Он пробормотал что-то, и когда Энн твердо попросила его повторить свои слова, снова покраснел.

— Раньше здесь у его светлости бывало много женщин, и у них имелось много требований. Горячий шоколад в чашках с золотым ободком. Тарелки с пирожными. Ванна с лепестками роз. Мы должны были относиться к ним как к герцогиням. Но ни одна из них никогда не давала приказа, который шел против воли его светлости.

Много женщин. Энн не понимала, почему мысль о том, что герцог принимал здесь других женщин, так задевала ее. Особенно когда она стала его любовницей и понимала, что до нее сюда приезжали многие куртизанки. Неужели этих других он целовал точно так, как ее?

— Я отличаюсь от тех женщин, что бывали здесь раньше, — решительно парировала она. «Наверное, я больше доведена до отчаяния, — подумала Энн. — И может быть, по иронии судьбы мне, больше чем другим, есть что терять, если я его разозлю». Но она не позволит ему сидеть по ночам в кресле в своем кабинете и глушить ночные кошмары алкоголем. В борделе она видела женщин, которые ради джина были готовы на все. В конечном счете это их погубило. — Я намерена делать то, что пойдет на пользу герцогу, — отрезала Энн.


Горячий кофе обжег палец. Девон вздрогнул, сжал зубы, но продолжил наливать напиток. Ему пришлось ткнуть палец в эту треклятую чашку, чтобы не перелить кофе через край.

— Боже мой, ваша светлость, позвольте мне сделать это.

Сэриз. Зашелестели юбки. Она уверенным шагом направилась к нему, как гувернантка, заставшая его за маранием стен. Или как мать, когда искала его, чтобы сделать замечание за чрезмерное увлечение игрой в карты или за то, что он до позднего обеда валялся в постели, страдая от ужасного похмелья.

— Спасибо, мой ангел, но помощь мне не нужна. Я учусь справляться сам. Учусь делать то, что когда-то воспринимал как нечто, само собой разумеющееся. — Черт, почему она должна видеть, как он это делает?

Сегодня днем под проливным дождем они провели вместе много чудесных минут, но прошло несколько часов, и Девон понял, что хочет намного больше, чем просто приспособиться к жизни вслепую. Ему по-прежнему хотелось снова видеть. Он знал, что должен выбросить это из головы, но, черт возьми, сделать это никак не удавалось.

— Учитесь, проливая на руки горячий кофе? — уточнила Энн. — Не хочу, чтобы вы бессмысленно страдали, когда я могла бы просто помочь вам.

— Допускаю, что это на самом деле больно. Зато найдутся женщины, которые расскажут тебе, что, получая удовольствие, я не возражаю против легкой боли.

— О!

Девон уловил удивление в ее голосе, хотя она и пыталась его скрыть. Он поразил ее и напугал. И не понимал, почему сделал это.

— Ангел мой, — вздохнул Девон, — я сделал тебе предложение стать моей любовницей. Надо заключить соглашение.

— Соглашение? — потрясенно повторила Энн.

Разговаривать с ней, не видя ее при этом, было чрезвычайно затруднительно.

— Да, любовь моя. Мы должны оговорить вознаграждение за тот тяжелый труд, который тебе предстоит. Когда я сниму для тебя дом в аренду, ты будешь иметь право пользоваться им на протяжении всего срока аренды. Если я решу расторгнуть нашу договоренность, ты получишь расчет. Вот такие дела.

Мертвая тишина. Девон опять сунул палец в чашку только лишь для того, чтобы определить, где она находится, взял ее и сделал глоток горького напитка.

— Это чтобы защитить тебя, ангел мой, — добавил он в ответ на ее молчание.

— Я понимаю и знаю, что умной любовнице следует заключить такой договор. Но я понятия не имею, о чем просить. Мы будем торговаться, ваша светлость? Вы постараетесь сократить мои требования, тогда как я попытаюсь увеличить количество ваших предложений?

Голос Сэриз звучал безжизненно и холодно. Деловой подход к сексу сразу превращает его в дурацкий спорт. Большинство куртизанок привыкли к такому и вести переговоры по своим договорным обязательствам поручали целой армии солиситоров. Но Сэриз в этом деле, похоже, была так же наивна, как и в поцелуях. Это обстоятельство тронуло сердце герцога. Пробудило в нем желание обнять ее. Утешить. Приласкать, пока не исчезнет ее нервозность. Девон, сидя на стуле, повернулся на ее голос, расставил ноги и похлопал себя по бедрам:

— Подойди, сядь на колени, любовь моя.

— В момент обсуждения условий соглашения?

— Я согласен рискнуть, чтобы ты поставила меня в невыгодное положение.

— Как... О! Вы хотите сказать, что я могу вертеться у вас на коленях и манипулировать вашим желанием, пока мы обсуждаем деликатные подробности.

Черт, чем-то она расстроена, и голос несчастный.

— Ты будешь максимально защищена, Сэриз. Я хочу тебя и готов проявить щедрость, чтобы тебя удержать.

Энн не удержалась и тихонько хихикнула.

— Простите. Но вы уже невероятно щедры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы