Читаем Vox Humana: Собрание стихотворений полностью

Ты городом мне выдан весь /На ямб… Имя и фамилия адресата хорошо укладывается в двустопный ямб: Лев Львович Раков. На вид: как эта крепость – шведам… Петропавловская Крепость заложена Петром 1 в 1703 г., построена по его плану архитектором Д. Трезини (см. примеч. к ст-нию «Петропавловская крепость»). Крепость возвышается над всей акваторией Невы: высота шпиля Петропавловского собора (1733), увенчанного флюгером в виде летящего ангела: 122,5 м. Перифрастический образ, ср.: «Он обращал на себя внимание уже своей внешностью. Великолепный рост и осанка, стройная фигура, исполненное ума, породистое лицо, ясный взгляд делали его облик идеальным воплощением благородства и мужественности. Надо ли говорить, что такой тип мужской красоты был неотразим для женских сердец?» (Ракова А.Л. С. 10). Любой Невы доступно дно / И я не стану бесприютней. Возможно, намек на гибель Ан.Н. Чеботаревской – жены Ф. Сологуба: в сентябре 1921 г. в состоянии душевного расстройства она бросилась в речку Ждановку с дамбы Тучкова моста. Согласно одной из версий (ее поддерживала Ахматова), Чеботаревская покончила с собой из-за неразделенной любви (см.: Воспоминания Т.Н. Черносвитовой о смерти А.Н. Чеботаревской-Сологуб, записанные Л.Н. Щуко / Публ. М. М. Павловой // Momente Vivere. Сборник памяти Л.Н. Ивановой. СПб., 2009. С. 489-496).

«Фельтен для Тебя построил зданье…», 1935 – Грани 18. С. 36; Звезда 2004. С. 97. Автографы: 1) СР. С. 8; 2) Ф. 355. Ед. хр. 1. Л. 2 об.; посвящение: «Л<ьву> Р<акову>»; графич. вар.

Фельтен для Тебя построил зданье… Архитектор Юрий Матвеевич Фельтен (Георг Фридрих) (Georg Friedrich Veldten; 1730-1801) состоял помощником при Ф.-Б. Растрелли по сооружению Зимнего дворца; пользовался расположением Екатерины И, которая поручала ему многие строительные работы. Здесь имеется в виду флигель Эрмитажа (Большой Эрмитаж), выходящий фасадом на Неву, на Дворцовую набережную; здание построено по проекту Фельтена в 1771-1787 гг., по заказу Екатерины II, для размещения музейных коллекций и библиотеки (Нам воздвигшей первый Эрмитаж). Его назвали «Старый Эрмитаж», однако из-за существования Малого Эрмитажа, который был построен раньше, это название не прижилось.

«Расставаться с тобой я учусь…», 1935 – Мосты. С. 125; Звезда 1995. С. 128. Автограф: СР. С. 9.

Летний Сад («Младшим – стройное наследство…»), 1935 – НЖ. С. 130; Звезда – 1995. С. 127; Звезда 2004. С. 99. Автографы: 1) СР. С. 10; 2) Ф. 355. Ед. хр. 1. Л. 2; посвящение Л. Ракову; графич. вар.

… мраморное вече… – Мраморные скульптуры античных богов, богинь, стихий, аллегорий и т.п. (всего – 92), украшающие Летний Сад (большая часть статуй и бюстов была выполнена итальянским мастерами в начале XVIII в.). Так тебя украсил зодчий, / Тот, что строил Эрмитаж… Имеется в виду решетка Летнего Сада (1771-1784), установленная со стороны Невы по проекту Ю.М. Фельтена.

«Как Гумилев – на львиную охоту…», 1935 – Мосты. С. 131; Звезда 1995. С. 127. Автографы: 1) СР. С. 11; 2) Ф. 355. Ед. хр. 1. Л. 2 об.; посвящение: «Л<ьву> Р<акову>».

Как Гумилев – на львиную охоту… здесь перифрастически, на поиски Льва Ракова. Н.С. Гумилев многократно путешествовал по Африке: в Египет (1908), французский Сомали (1909-1910), восточную Абиссинию (1910-1911 гг. и в 1913 г. в составе экспедиции Музея антропологии и этнографии Академии наук). В 1916 г в «Ежемесячных литературных приложениях к журналу “Нива”» опубликовал отрывок из путевого дневника – «Африканская охота» (№ 8); львиная охота — общее место (типичный Тартарен из Тараскона), многократно обыгрывалась современниками, см., например, эпиграмму «Охота славная на Львов…» (Пяст Вл. Встречи / Вступ. статья, подгот. текста и коммент. Р. Гименчика М.: Новое лит. обозрение, 1997. С. 190) или «Балладу о Гумилеве» (1923) И. Одоевцевой: «В Африке жил Гумилев. / Сражался он с дикарями, / Охотился на львов» и т.п. …и розовый гранитный ларь… Порфировая ваза (другое название – Эльфдаленская ваза), установленная в 1839 г. в Летнем Саду, при входе со стороны набережной реки Мойки на берегу Карпиева пруда; подарок императору Николаю I от шведского короля Карла XIV в знак доброй воли после многочисленных войн между Россией и Швецией. И там, где лег большой пустыней Зимний, / Скитаюсь, петербургская Агарь… Агарь – египтянка-рабыня, служанка Сары, во время ее бездетности ставшая наложницей Авраама и родившая ему сына Измаила; по настоянию Сары, вместе с сыном изгнана из дома Авраама (Быт 21:1-21). Сюжет широко отразился в живописи европейских и русских мастеров; в Эрмитажной коллекции (Зимний дворец) представлен полотнами П.П. Рубенса («Уход Агари из дома Авраама»), Г. де Лepecca («Агарь в пустыне»), А. ван дер Верфа («Сарра вводит Агарь к Аврааму»),

«Когда все проиграно, даже Твой…», 1931 – Грани 14. С. 96; Звезда 1995. С. 129. Автограф: СР. С. 12.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия