Читаем Vox Humana: Собрание стихотворений полностью

«Струится снег, как ровный белый стих…», 1937. Автограф: СР. С. 55а.

Уже не улица канал лебяжий… по ассоциации с Лебяжьим каналом – соединяет реки Неву и Мойку между Летним садом и Марсовым полем (прорыт в 1711-1719 гг.); название канала свя­зано с тем, что в XVIII в. а него переселялись лебеди из соседних прудов. И оттого, что здесь проходишь Ты… ~ …Двенадцать нежно-розовых Коллегий… Начиная с 1931 г. Л.Л. Раков читал лекционные курсы по истории Греции и Рима в университете, в 1934 г. он стал доцентом исторического факультета по кафедре истории античного мира. Ср.: «Древнюю историю читал нам молодой красавец, научный сотрудник Эрмитажа доцент Л.Л. Раков, приходивший на еженедельную лекцию каждый раз в другом костюме» (Каган М.С. О времени, о людях, о себе. СПб., 2003 С. 41). Университет располагается в здании Двенадцати петровских коллегий; построено под руководством Доменико Трезини и Теодора Швертфегера в 1722-1730-е гг.; архитекторы: Джузеппе Трезини и Михаил Земцов. Еще Овидий пел о скифском снеге… Древнеримский поэт Публий Овидий Назон (лат. Publius Ovidius Naso; 43 г. до н.э.– 17 или 18 г. н. э.), изгнанный из Рима императором Августом, последние десять лет жизни провел в западном Причерноморье. В его поэзии периода изгнанничества преобладает мотив холодной зимы, снега, льда. Ср. «Когда с дряхлеющей любовью / Мешая в песнях Рим и снег, / Овидий пел арбу воловью / В походе варварских телег» (О. Мандельштам. «О временах простых и грубых…», 1914).

Петропавловская крепость. Автограф: СР. С. 56, 56а-б.

I. «Нам путь указывает вправо…», б.д. – Возрождение (Па­риж). 1950. № 7. С. 93. – Грани 14. С. 94.

И не доскачет Император / До прежней крепости своей… Медный всадник – памятник Петру I на Сенатской площади; рука императора, по замыслу создателя – скульптора Э.М. Фальконе, «указывает вправо» – в сторону Швеции и по направлению Заячьего острова, где по указу Петра I была заложена крепость для отпора шведам («Отсель грозить мы будем шведу…»).

II. «Разжав хладеющие пальцы…», 1937 – Возрождение (Париж). 1950. № 7.– Грани 14. С. 94.

Но в те же каменные пяльцы / Златая воткнута игла… Вероятно, шпиль Адмиралтейства, отраженный в воде Невы, по направлению к Петропавловской крепости, за которым в русской поэтической традиции вслед за пушкинским «Медным Всадником» закрепилось название: «Адмиралтейская игла»; В. Шкловский назвал «ищу» «богиней цитат», подробнее см.: Осповат Л.Л., Тименчик Р.Д. «Печальну повесть сохранить…». М., 1985.

С. 278-279.

III. «Матерь Божья втихомолку…», 1937 – Грани 14. С. 95.

Дивной ересью Трезини… Доменико Андреа Трезини (Domenico Trezzini, Андрей Яковлевич Трезин; ок. 1670-1734) – выходец из итальянской Швейцарии (в России работал с 1703 г.), первый архитектор Санкт-Петербурга, под его руководством в 1706 г. началось строительство Петропавловской крепости (в камне), возведен Петропавловский собор (1712-1733); по его проектам заложены Кронштадт (1704) и Александро-Невская лавра (1717), выполнена часть регулярной планировки Васильевского острова (1715), построены Летний дворец Петра I в Летнем саду (1711), Петровские ворота (1717) в Петропавловской крепости, здание Двенадцати коллегий (1722-1736) – ныне главное здание Петербургского университета, Галерная гавань и др.

«Раскрыты губы Эвридики…», 1936. Автограф: СР. С. 56б.

Возможно, имеется в виду знаменитая, признанная одной из красивейших в мировой оперной музыке, ария Эвридики из оперы К.В. Глюка «Орфей и Эвридика» (1762). Эвридика (греч., миф.) – дочь фракийского царя, жена легендарного поэта Орфея, погибшая от укуса змеи. Орфей последовал за ней в Аид, своим пением он растрогал богов, Прозерпина позволила ему вывести Эвридику при условии, что по пути он ни разу не обернется на ее зов, Орфей не выполнил условие и навсегда утратил возлюбленную. И ты раскрыт лишь в пьяном гаме / Кирпичных глоток заводских. Ср.: «Были улицы пьяны от криков…» (А. Блок. «В кабаках, в переулках, в извивах…», 1904).

«Снега легкую корону…», 1937. Автограф: СР. С. 56в.

Посрамит дворец Бирона… Дворец Бирона название, закрепившееся за Тучковым буяном (пеньковыми амбарами). По бытовавшему городскому преданию, «дворец» был построен императрицей Анной Иоанновной для ее фаворита Э.И. Бирона. См., например, известную ксилографию А.П. Остроумовой – Лебедевой «Дворец Бирона и барки», 1916. Название «прижилось», несмотря на то, что уже в начале XX в. были опубликованы материалы, подтверждающие беспочвенность бытовавших слухов, см.: Фомин И.А. Мнимый дворец Бирона // Старые годы. 1908. Июль-сентябрь. С. 571-572.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия