Читаем Воздух, которым мы дышим полностью

Я ставлю чашку с «Ерл Греем» перед Джорджем, который по утрам всегда пьет чай, потому что, как ему нравится утверждать, он не переносит кофе в такую рань. Затем возвращаюсь к шипящему на сковороде бекону. Я подавляю зевок. С тех пор, как живу на ранчо, я встаю гораздо раньше, чем в прошлой жизни. Джордж настаивает на том, чтобы о животных заботились до рассвета. Хотя и привыкла рано вставать, но прошлой ночью практически не спала после того, как меня разбудили громкие крики Лиама.

Я раскладываю бекон с яйцом на три тарелки, но сразу не поворачиваюсь, чтобы поставить их на стол. У меня за спиной Джордж беседует с Лиамом. В голосе старика слышна взволнованность. Когда он пришел на кухню и увидел Лиама, сидящего за столом, то заплакал и упал бы на колени, если бы Лиам не поймал его.

— Чертовски жаль, что твоя бабушка не дожила до этого, — говорит Джордж, громко и тяжело вздыхая.

Я слышу, как он помешивает содержимое в своей чашке. Он всегда долго и основательно мешает свой чай. Достаточно долго, чтобы быть уверенным, что на дне чашки не осталось ни крупинки сахара.

— Да, это так, — тихо произносит Лиам.

Я могу судить о нем намного хуже, чем о Джордже, так как едва знаю его. Я не уверена, грустит он, потому что его бабушка мертва, или тронут тем, что Джордж все еще здесь. А может быть, он просто шокирован бесконечными вопросами Джорджа. Или, может быть, все еще испытывает неловкость из-за прошедшей ночи.

— Она сидела на террасе каждый день, смотрела на улицу и говорила мне, что когда-нибудь ты придешь по этой дороге. Женщина была так уверена. И я не решался переубеждать ее. — Джордж снова вздыхает, а Лиам тихо рычит. — Поэтому я согласился с ней и этим еще больше укрепил ее надежды.

Я в растерянности. Чувствую себя лишней, как будто я здесь чужая. Это место Джорджа и Лиама, но не мое. Я неуверенно вздыхаю и беру две тарелки, приклеиваю улыбку и оборачиваюсь к мужчинам. Джордж, улыбаясь, смотрит на меня, но по его лицу я вижу, как он тронут и взволнован. Мальчик, который на его глазах вырос в мужчину, которого он считал погибшим, сидит рядом с ним на кухне, где они многие годы совместно принимали пищу. И думаю, что он чувствует себя не в своей тарелке, как и я, потому что его взгляд кажется мне растерянным. Как вести себя с человеком, которого все считали мертвым и который видел и пережил ужаснейшие вещи, которые человек может увидеть и испытать? Услышав его крики сегодня ночью и увидев, как он мечется, и насколько болезненным было выражение его лица, я поняла, что никто из нас не сможет даже приблизительно понять, что пережил этот мужчина.

Лиам благодарит меня, но поспешно отводит взгляд. Вероятно, ему стыдно за прошлую ночь. Но не должно быть. Такие вещи случаются с людьми, которые испытали даже меньше, чем он. Я беру свою тарелку и сажусь напротив. Не могу удержаться от того, чтобы скользнуть взглядом по его торсу, широкой груди, мускулистым плечам, натягивающим ткань футболки. На предплечье я замечаю широкий шрам, который разбивает татуировку «Seal Team Six»1 пополам. Белохвостый орлан, сидящий на якоре, с сжатыми между когтями винтовкой и трезубцем, в буквальном смысле обезглавлен безобразным шрамом. Интересно, это дело рук террористов, или он сам сделал это с собой.

— Старый трактор сломан, — говорит Джордж, жуя и возя вилкой яйцо туда-сюда по тарелке, как будто о чем-то задумался, но не знает, как это озвучить.

Лиам бросает взгляд на меня, и этот всполох в его глазах вызывает покалывание на моей коже. Хотя у него светлые глаза, возникает такое чувство, что в них царит тьма. Этот мужчина выглядит невероятно привлекательным, и мое тело ощущает это каждой клеткой. Знаю, что должна отвести взгляд, но чувствую себя словно скованной.

— Я поеду в город и сначала сниму комнату. Я пока не знаю, как будет дальше, — говорит Лиам, возвращаясь к своей еде.

Джордж разочарованно хмурится.

— Ты только что вернулся. Это твой дом.

Я чуть не поперхнулась и вынуждена приложить неимоверное усилие, чтобы вдохнуть воздух. Я вдруг чувствую еще более сильную вину. Ощущаю себя еще больше не к месту.

— Уже больше нет, — говорит Лиам, глядя на меня задумчиво и немного грустно.

После всего, через что он прошел, ему должно быть очень тяжело лишиться даже собственного отчего дома.

Да, безусловно, виновна. Мой желудок скручивает, и я отталкиваю свою тарелку. Я действительно собираюсь извиниться за то, что не является моей виной? Откуда мне было знать, что наследник этого ранчо вернется?

— Мне нужен кто-то, чтобы помочь починить трактор, — упрямо заявляет Джордж, бросая на меня вызывающий взор. Я внутренне замираю. — И забор нуждается в ремонте. Я не могу собрать яблоки в одиночку.

Во мне все напрягается. Я чувствую полнейший раздрай и не знаю, что делать. Что-то во мне пытается подтолкнуть меня в направлении, которое неизвестно во что выльется. Другая часть тихо предупреждает меня об опасности того, что только начинает развиваться в моей голове. Но что еще я могу поделать? Это просто чувствуется правильным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену