Читаем Воздух, которым он дышит (ЛП) полностью

Я лежала на этой груде, окруженная его легким запахом, который, как мне казалось, был еще там. Я шептала его имя, как будто он мог слышать меня, и держалась за мысль, что он целует меня и держит в своих объятиях. Слезы моего страдающего сердца падали на рукав любимой футболки Стивена, и я все больше и больше погружалась в свою печаль. Мой плач был дикий и смешанный с болью, как у существа с неописуемыми страданиями. Все болело. Все было разрушено. С течением времени я все больше и больше теряла силы от собственных чувств. Абсолютное спокойствие моего ужасного уединения погрузило меня в глубокий сон.

Когда я открыла глаза, было по-прежнему темно. Прекрасная маленькая девочка и ее Бубба лежали рядом со мной, малая часть одеяла прикрывала ее тело, остальная укрывала меня. Каждый раз в такой момент, как этот, я чувствовала себя похожей на свою мать. Я вспомнила, как заботилась о ней, когда сама была еще ребенком. Это несправедливо по отношению к Эмме. Она нуждается во мне. Я прижалась к ней поближе, поцеловала в лоб и пообещала себе больше не разваливаться на части.

Глава 4


Элизабет


На следующее утро веселые Кэти и Линкольн пришли, чтобы забрать пораньше Эмму на выходные, наполненные приключениями.

Прямо в тот момент, когда собиралась выйти из дома, я услышала стук в парадную дверь. Открыв ее, я натянула самую фальшивую улыбку, как только увидела трех женщин, живущих в моем квартале. Трех женщин, которые не упускали ни единой сплетни.

— Мэрибет, Сьюзан, Эрика, привет.

Мне следовало знать, что не пройдет много времени, прежде чем самые целеустремленные сплетницы появятся на моем крыльце.

— Ох, Лиз, — Мэрибет ахнула, притягивая меня в объятия. — Как поживаешь, дорогая? До нас дошли слухи, что ты вернулась в город, но ты же знаешь нас, мы ненавидим сплетни, так что мы решили прийти и убедиться лично.

— Я сделала тебе мясной рулет! — воскликнула Эрика. — После того, как умер Стивен, вы так быстро уехали, и я не смогла приготовить вам еды в знак поддержки, так что теперь я, наконец-то, могу предложить тебе этот рулет, чтобы справиться с горем.

— Спасибо, дамы. На самом деле, я собиралась уходить.

— Как Эмма переживает все это? — вмешалась Сьюзан. — Она в порядке? Моя Рейчел спрашивала о ней и интересовалась, смогут ли они снова встречаться и играть, это было бы здорово, — она остановилась и наклонилась ко мне. — Но, просто для ясности, Эмма не страдает от депрессии? Я слышала, что это может быть весьма заразным для других детей.

Ненавижу тебя, ненавижу тебя, ненавижу тебя. Я улыбнулась.

— Ох, нет, Эмма в порядке. Мы в порядке. Все хорошо.

— Что ж, ты вернешься на встречи нашего книжного клуба? Каждую среду у Мэрибет. Дети будут играть в комнате на цокольном этаже, пока мы будем обсуждать роман. На этой неделе мы читаем «Гордость и Предубеждение».

— Я… — действительно не хочу идти. Они все уставились на меня, и я знала, что, если скажу «нет», создам себе столько проблем, что это того не стоит. Кроме того, было бы неплохо для Эммы побыть с другими девочками ее возраста. — Я приду.

— Отлично! — взгляд Мэрибет скользнул по двору. — Твоему двору не занимать индивидуальности, — она сказала это с усмешкой, но на самом деле это значило: «Когда ты подстрижешь свой газон? Ты смущаешь всех нас».

— Я работаю над этим, — я приняла мясной рулет от Эрики и оставила его внутри, после чего поторопилась выйти и захлопнуть дверь, стараясь изо всех сил подать им сигнал, что я ухожу. — Что ж, спасибо что заглянули, дамы. Мне нужно попасть в город.

— О? А что тебе делать в городе? — спросила Мэрибет.

— На самом деле я хотела узнать у Мэтти, не нужны ли ему дополнительные руки в «Соленый и сладкий».

— Даже если они только наняли кого-то? Сомневаюсь, что у них есть место, чтобы ты могла к ним присоединиться, — пояснила Эрика.

— Оу, так слухи о том, что ты не будешь запускать свою компанию снова, верны? Это выглядит так, словно ты не хочешь всего этого без Стивена.

Сьюзан кивнула в знак согласия.

— Он был достаточно деловым человеком. И я знаю, что у тебя образование только в сфере дизайна интерьеров. Это, должно быть, слишком грустно — перейти от чего-то замечательного к такому… земному, как быть официанткой. Я знаю, что не смогла бы. Это такой шаг назад.

Пошла ты, пошла ты, пошла ты. Я улыбнулась.

— Что ж, посмотрим. Было здорово поболтать с вами. Я уверена, что мы скоро увидимся.

— В среду в семь! — ухмыльнулась Сьюзан.

Проходя мимо них, я невольно закатила глаза, когда услышала, как они шепчутся о том, что им показалось, будто я набрала несколько килограммов и какие большие у меня мешки под глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература