Читаем Воздушная гавань полностью

Добежать получилось, пожалуй, не менее чем за четверть часа; настоящая вечность по меркам любого сражения. Ко времени, когда они достигли замеченной Криди области, Гримм уже было решил, что схватка не могла длиться так долго. Напрасно. Приближаясь, они по-прежнему слышали визг разряжаемых боевых перчаток.

Добежав, Гримм остановился отдышаться за стеной большого здания, одного из изначальных жилищ времен Строительства, возведенного из копьекамня и бесшовно соединенного с мостовой хаббла. Стрельба шла как раз за его углом.

— Штерн, — позвал он, стараясь говорить четко и спокойно. — Проверь, что там, и бегом назад, зря не мешкай.

— Капитан, — ответил худощавый, темноволосый парень заметно моложе большинства аэронавтов в экипаже «Хищницы». Штерн был желторотым курсантом и проходил практику на воздушном судне, втянутом в боевое задание, стоившее Гримму военной карьеры; а затем он (вопреки недвусмысленным указаниям самого Гримма) вслед за своим капитаном бросил флотскую службу и очутился на борту «Хищницы». Повзрослев, он так и остался тощим и невысоким, а когда было необходимо, мог двигаться так же быстро и бесшумно, как и любой боерожденный.

Криди отдувался после бега, его лицо было пунцовым.

— Капитан, — выдохнул он, обмахиваясь рукой. — Мы и вправду там, где я подозреваю?

— Чанерия Ланкастеров, — кивнул Гримм. — Они явились за кристаллами.

— Боже Всевышний! Если аврорианцы их расколотят…

— Тогда нашему флоту придется сражаться без резерва кристаллов или новых кораблей, — закончил за него Гримм.

То есть придется, проще выражаясь, проиграть войну.

Но тут к их группе подбежал Штерн.

— Чанерия выстроена из копьекамня, — доложил он, — так что взять ее штурмом не просто. Охрана Ланкастеров дает пока отпор, но долго удерживать ворота они не смогут.

— А нападающие? — спросил Гримм.

— Капитан… — тревожно понизил голос Штерн. — Это гвардейцы копьеарха.

— Чепуха, — не задумываясь, отрезал Гримм. — Скорее всего, это аврорианцы в чужой униформе. Сколько их?

— Я насчитал с две дюжины… И они уже заняли позицию, сэр. Палят из укрытия.

Криди моргнул.

— Что? Если бы им хотелось разрушить чанерию, они штурмовали бы ворота. Разве нет? С каждой лишней минутой, что они тут торчат, все больше шансов, что кто-то нападет на них самих. Зачем выжидать?

— М-да… — сузил глаза Гримм, соображая. — Зачем выжидать?

Затем его губы сами раздвинулись в улыбке.

— Действительно, зачем? Потому что они и впрямь выжидают. Вероятно, ждут подкрепления. Штерн, где они засели?

— Между чанерией и особняком есть маленький садик, огороженный каменной стеной, капитан. Ее изрядно погрызло перчаточным огнем, но они прикрываются этой стеной.

Гримм кивнул.

— Криди, если вас не затруднит, возьмите два расчета и зайдите им в тыл с дальней стороны. Я возглавлю остальных и прослежу за тем, чтобы враги были слишком заняты здесь, чтобы заметить ваше приближение. Торопитесь.

Старпом кратко кивнул в ответ, указал пальцем на двух других командиров, поманил их к себе. Без лишних слов он побежал прочь, и люди последовали за ним.

Обернувшись к остальным, Гримм повысил голос:

— В таких стычках у этих ребят куда больше опыта, зато нас гораздо больше. Устроим им настоящий абордаж. Напор, напор и еще раз напор. Держитесь поближе друг к другу, и да хранит вас Всевышний.

Он повел команду в обход чанерии, чтобы броситься на противника со стороны, противоположной той, откуда должен был появиться Криди со своими людьми. Так Криди оказался бы за стеной, укрывавшей вторгшегося противника, чтобы своими разрядами заставить их съежиться и лишить возможности шевелиться. Загнанный в такую ловушку, охваченный смятением враг не сможет высунуться.

Конечно, это ничуть не мешало аврорианцам весьма успешно сопротивляться огню Гримма и его людей, но других вариантов не было. Воздух задрожал от визга боевых перчаток, а яркие и внезапные вспышки энергетических разрядов укутали все вокруг плотным, смертоносным покровом.

Обнажив саблю, Гримм вскинул ее над собой с криком: «Альбион!»

Оружие экипажа «Хищницы» взлетело над головами в яростном хоре ответного рева:

— Альбион!

Гримм шагнул за угол, и за ним последовали семьдесят аэронавтов. Вместе они рванули к стене, под которой засели лазутчики аврорианцев.

Глава 15

КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ УТРО, ЧАНЕРИЯ СЕМЬИ ЛАНКАСТЕР

Две секунды.

У Гримма и его команды было целых две секунды, чтобы продвинуться вперед, на замершего в изумлении и замешательстве врага. Две секунды — не так уж и мало, если оценивать время в единицах жизни и смерти. Они успели одолеть, вероятно, с половину открытого пространства, прежде чем аврорианцы смогли опомниться, а их командующий принялся выкрикивать приказы, разворачивая стрельбу в другом направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры эфира и пепла

Лебёдка аэронавта
Лебёдка аэронавта

С незапамятных времен, Шпили были приютом человечества, на много миль возвышаясь над туманом, что окутал поверхность мира. В их залах, аристократические Дома правили на протяжении нескольких поколений, делая чудесные научные открытия, создавая торговые альянсы и строя флот дирижаблей, чтобы сохранить мир.Гримм — капитан торгового судна «Хищник». Преданный Шпилю Альбиона, он встал на его сторону в холодной войне со Шпилем Авроры, ломая судоходные линии противника, нападая на его грузовые суда. Но когда «Хищник», после полученных в бою повреждений, теряет способность летать, Гримму приходит предложение от Шпиля Альбиона — присоединиться к команде на опасной миссии в обмен на полное восстановление «Хищника».Ввязавшись в столь опасную авантюру, Гримм узнает, что конфликт между Шпилями является лишь предвестником грядущей беды. Древний враг человечества, молчавший более десяти тысяч лет, вновь зашевелился. И теперь сама смерть будет идти по его следу…

Джим Батчер

Фэнтези
Воздушная гавань
Воздушная гавань

Джим Батчер — признанный творец миров и мастер лихо закрученных сюжетов, автор почти двух десятков успешных мистических триллеров, многие из которых стали лауреатами престижных премий, — снова удивляет и восхищает нас.Сплетая стимпанк, футуристическую антиутопию и героическое фэнтези в причудливое полотно, Батчер создал масштабную сагу об удивительном мире, где по покрытой туманом поверхности планеты рыщут чудовищные монстры, а вся человеческая цивилизация сосредоточена в Копьях — рукотворных башнях из пепел-камня. Род людской, как водится, погряз в интригах и конфликтах, а кое-кто ради власти готов даже вступить в сговор с абсолютным Злом… Им противостоит лишь горстка смельчаков да еще отважный отпрыск вождя клана Тихих Лап, кот Роуль. Сможет ли союз людей и кошек выполнить свою миссию или им придется сдаться на сомнительную милость Неведомых Сил?

Джим Батчер

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Стимпанк

Похожие книги